Updated fr.po by choak

SVN revision: 37550
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-08 15:17:13 +00:00
parent b61735a5b2
commit 4b3512e359
1 changed files with 33 additions and 29 deletions

View File

@ -7,116 +7,120 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forecast (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:52+0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 15:40+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:57+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: e_mod_config.c:41
#: e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Configuration des prévisions"
#: e_mod_config.c:88
#: e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: e_mod_config.c:89
#: e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Intervalle d'interrogation"
#: e_mod_config.c:92
#: e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutes"
#: e_mod_config.c:95
#: e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Afficher la description"
#: e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Montrer le pop-up au survol"
#: e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Système de mesure"
#: e_mod_config.c:101
#: e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
#: e_mod_config.c:103
#: e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: e_mod_config.c:107
#: e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Code des prévisions Yahoo"
#: e_mod_config.c:108
#: e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA"
#: e_mod_config.c:113
#: e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:"
#: e_mod_config.c:115
#: e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL"
#: e_mod_main.c:242
#: e_mod_main.c:256
msgid "Forecasts"
msgstr "Prévisions"
#: e_mod_main.c:287
#: e_mod_main.c:301
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: e_mod_main.c:962
#: e_mod_main.c:1025
msgid "Wind Chill"
msgstr "Température ressentie"
#: e_mod_main.c:968
#: e_mod_main.c:1031
msgid "Wind Speed"
msgstr "Vitesse du vent"
#: e_mod_main.c:974
#: e_mod_main.c:1037
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité"
#: e_mod_main.c:980
#: e_mod_main.c:1043
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: e_mod_main.c:986
#: e_mod_main.c:1049
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
#: e_mod_main.c:993
#: e_mod_main.c:1056
msgid "Rising"
msgstr "En hausse"
#: e_mod_main.c:995
#: e_mod_main.c:1058
msgid "Falling"
msgstr "En baisse"
#: e_mod_main.c:997
#: e_mod_main.c:1060
msgid "Steady"
msgstr "Stable"
#: e_mod_main.c:1001
#: e_mod_main.c:1064
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Lever / Coucher"
#: e_mod_main.c:1024
#: e_mod_main.c:1088
msgid "High"
msgstr "Maximum"
#: e_mod_main.c:1035
#: e_mod_main.c:1099
msgid "Low"
msgstr "Minimum"