Added Korean translation by DongSik Lee <zecksmaster@gmail.com>.
SVN revision: 36970
This commit is contained in:
parent
f04f604e7e
commit
73bc23ef64
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
# Korean translation of forecast
|
||||
# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the forecast package.
|
||||
# Dongsik Lee. <zecksmaster@gmail.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecast HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 17:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 22:29+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dongsik Lee. <zecksmaster@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:41
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "일기예보 설정"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:88
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "화면 설정"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:89
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "갱신 주기"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f 분"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:95
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "일기예보 보이기"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "단위 설정"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:101
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "섭씨"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "화씨"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "야후 일기예보 코드"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:108
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "야후 일기예보 코드/US Zip Code"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:113
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "해당 지역의 코드를 찾을려면 "
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s로 가서 지역을 검색하면 URL에 코드가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:242
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "일기예보"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:287
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:962
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "온도"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:968
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "풍속"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:974
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "습도"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:980
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "가시거리"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:986
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "기압"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:993
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "상승"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:995
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "하강"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:997
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "안정"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1001
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "일출 / 일몰"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1024
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "최고"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1035
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "최저"
|
Loading…
Reference in New Issue