Merged new pot files to all avaliable po files

SVN revision: 37765
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-23 12:41:45 +00:00
parent 2633a266b4
commit 750cab8ee0
1 changed files with 33 additions and 30 deletions

View File

@ -8,115 +8,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 17:14+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:09+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: e_mod_config.c:41
#: ../e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Προβλέψεων"
#: e_mod_config.c:88
#: ../e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής"
#: e_mod_config.c:89
#: ../e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:92
#: ../e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: e_mod_config.c:95
#: ../e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Εμφάνιση Περιγραφής"
#: e_mod_config.c:99
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Μονάδων Μέτρησης"
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Μετρικό"
#: e_mod_config.c:103
#: ../e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Αγγλικό"
#: e_mod_config.c:107
#: ../e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Κωδικός Yahoo Forecasts"
#: e_mod_config.c:108
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Κωδικός/Τ.Κ ΗΠΑ Yahoo Forecasts"
#: e_mod_config.c:113
#: ../e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Για την εύρεση του κωδικού της περιοχής σας, πηγαίνετε στο:"
#: e_mod_config.c:115
#: ../e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, βρείτε την περιοχή σας, και κοιτάξτε το URL"
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:256
msgid "Forecasts"
msgstr "Καιρικές Προβλέψεις"
#: e_mod_main.c:287
#: ../e_mod_main.c:301
msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"
#: e_mod_main.c:962
#: ../e_mod_main.c:1025
msgid "Wind Chill"
msgstr "Ψύχος Ανέμου"
#: e_mod_main.c:968
#: ../e_mod_main.c:1031
msgid "Wind Speed"
msgstr "Ταχύτητα Ανέμου"
#: e_mod_main.c:974
#: ../e_mod_main.c:1037
msgid "Humidity"
msgstr "Υγρασία"
#: e_mod_main.c:980
#: ../e_mod_main.c:1043
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
#: e_mod_main.c:986
#: ../e_mod_main.c:1049
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"
#: e_mod_main.c:993
#: ../e_mod_main.c:1056
msgid "Rising"
msgstr "Ανατολή"
#: e_mod_main.c:995
#: ../e_mod_main.c:1058
msgid "Falling"
msgstr "Δύση"
#: e_mod_main.c:997
#: ../e_mod_main.c:1060
msgid "Steady"
msgstr "Σταθερά"
#: e_mod_main.c:1001
#: ../e_mod_main.c:1064
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Ανατολή/Δύση Ηλίου"
#: e_mod_main.c:1024
#: ../e_mod_main.c:1088
msgid "High"
msgstr "Υψηλά"
#: e_mod_main.c:1035
#: ../e_mod_main.c:1099
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλά"