diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2cf5732..a6f4336 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,122 +3,123 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # Yasufumi Haga , 2006 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 14:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 15:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:58+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:41 -#, fuzzy +#: e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" -msgstr "weather の設定" +msgstr "forecasts の設定" -#: e_mod_config.c:88 +#: e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" -#: e_mod_config.c:89 +#: e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "監視間隔" -#: e_mod_config.c:92 +#: e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f 分" -#: e_mod_config.c:95 +#: e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" -msgstr "" +msgstr "説明を表示する" #: e_mod_config.c:99 -#, fuzzy -msgid "Unit Settings" -msgstr "表示設定" - -#: e_mod_config.c:101 -msgid "Metric" -msgstr "" +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "マウスが乗ったらポップアップ表示" #: e_mod_config.c:103 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Unit Settings" +msgstr "単位設定" + +#: e_mod_config.c:105 +msgid "Metric" +msgstr "メートル法" #: e_mod_config.c:107 +msgid "English" +msgstr "ヤード・ポンド法" + +#: e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" -msgstr "" +msgstr "Yahoo 天気予報コード" -#: e_mod_config.c:108 +#: e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Yahoo 天気予報コード/米国郵便番号" -#: e_mod_config.c:113 +#: e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" -msgstr "" +msgstr "自分の居住地のコードは以下のサイトに行き:" -#: e_mod_config.c:115 +#: e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" -msgstr "" +msgstr "%s, 自分の居住地を探して、そのURLを見てください" -#: e_mod_main.c:242 +#: e_mod_main.c:243 msgid "Forecasts" msgstr "" -#: e_mod_main.c:287 +#: e_mod_main.c:288 msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: e_mod_main.c:962 +#: e_mod_main.c:969 msgid "Wind Chill" -msgstr "" +msgstr "体感温度" -#: e_mod_main.c:968 +#: e_mod_main.c:975 msgid "Wind Speed" -msgstr "" +msgstr "風速" -#: e_mod_main.c:974 +#: e_mod_main.c:981 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "湿度" -#: e_mod_main.c:980 +#: e_mod_main.c:987 msgid "Visibility" -msgstr "" - -#: e_mod_main.c:986 -msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "視界" #: e_mod_main.c:993 +msgid "Pressure" +msgstr "気圧" + +#: e_mod_main.c:1000 msgid "Rising" -msgstr "" +msgstr "上昇" -#: e_mod_main.c:995 +#: e_mod_main.c:1002 msgid "Falling" -msgstr "" +msgstr "下降" -#: e_mod_main.c:997 +#: e_mod_main.c:1004 msgid "Steady" -msgstr "" +msgstr "横ばい" -#: e_mod_main.c:1001 +#: e_mod_main.c:1008 msgid "Sunrise / Sunset" -msgstr "" +msgstr "日の出/日の入り" -#: e_mod_main.c:1024 +#: e_mod_main.c:1031 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "高" -#: e_mod_main.c:1035 +#: e_mod_main.c:1042 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "低" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "簡略"