added czech translation to 6 modules

SVN revision: 37842
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-11-28 17:33:11 +00:00
parent 750cab8ee0
commit a8d8defc61
2 changed files with 124 additions and 1 deletions

View File

@ -1 +1 @@
bg el eo fi fr hu it ja ko sv zh_CN
bg cs el eo fi fr hu it ja ko sv zh_CN

123
po/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# Czech translation for Enlightenment DR17 - forecast module
# This file is distributed under the same license as Enlightenment DR17.
# Josef Lusticky alias 'EVRAMP' <evramp@gamil.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forecast (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Josef Lusticky <evramp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n Czech <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
#: ../e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Forecast"
#: ../e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
#: ../e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Interval aktualizace"
#: ../e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minut"
#: ../e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Zobrazit popis"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Pop-up při najetí myší"
#: ../e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Nastavení jednotek"
#: ../e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrické"
#: ../e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Anglické"
#: ../e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Kód oblasti ze serveru Yahoo"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Kód oblasti ze serveru Yahoo/PSČ v USA"
#: ../e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Pro získání kódu pro Vaši oblast navštivte:"
#: ../e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, najděte Vaši oblast a navštivte URL"
#: ../e_mod_main.c:256
msgid "Forecasts"
msgstr "Předpověď"
#: ../e_mod_main.c:301
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
#: ../e_mod_main.c:1025
msgid "Wind Chill"
msgstr "Teplota větru"
#: ../e_mod_main.c:1031
msgid "Wind Speed"
msgstr "Rychlost větru"
#: ../e_mod_main.c:1037
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
#: ../e_mod_main.c:1043
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: ../e_mod_main.c:1049
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#: ../e_mod_main.c:1056
msgid "Rising"
msgstr "Stoupá"
#: ../e_mod_main.c:1058
msgid "Falling"
msgstr "Klesá"
#: ../e_mod_main.c:1060
msgid "Steady"
msgstr "Stálá"
#: ../e_mod_main.c:1064
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Svítání / Západ"
#: ../e_mod_main.c:1088
msgid "High"
msgstr "Maximum"
#: ../e_mod_main.c:1099
msgid "Low"
msgstr "Minimum"