More work done on translations to Czech.
SVN revision: 55849
This commit is contained in:
parent
380433347a
commit
ad9c9757a3
72
po/cs.po
72
po/cs.po
|
@ -1,23 +1,22 @@
|
|||
# Czech translation.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# quaker66@gmail.com
|
||||
# evramp@gmail.com
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weather\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Lusticky <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <quaker66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení předpovědi počasí"
|
||||
msgid "Forecasts Settings"
|
||||
msgstr "Předpověď počasí - Volby"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
|
@ -53,12 +52,12 @@ msgid "English"
|
|||
msgstr "Anglické"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo kód předpovědi"
|
||||
msgid "Weather.com Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Weather.com kód předpovědi"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo kód předpovědi/USA zip kód"
|
||||
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Kód předpovědi / US Zip kód"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
|
@ -69,54 +68,73 @@ msgstr "Pokud chcete kód vaší oblasti, jděte na:"
|
|||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, najděte vaši oblast a podívejte se na URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:249
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Předpověď počasí"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:296
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Volby"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Current Conditions"
|
||||
msgstr "%s: Aktuální podmínky"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1007
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Teplota"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1013
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost větru"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1019
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Vlhkost"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1025
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1031
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tlak"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1038
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Východ slunce"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1040
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Západ slunce"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Vyrovnaný"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1046
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Východ / Západ"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1064
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1066
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1074
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Nejvyšší"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1085
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nejnižší"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení předpovědi počasí"
|
||||
#~ msgid "Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurace"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue