Sync translations from Launchpad for E-MODULES-EXTRA.
SVN revision: 42065
This commit is contained in:
parent
b9a6be576f
commit
b9ee3a2072
|
@ -1 +1 @@
|
|||
bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko nb nl pl pt_BR ru sk sv uk zh_CN
|
||||
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko nb nl pl pt_BR ru sk sv uk zh_CN
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Arabic translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:31+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizar.kerkeni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات التنبؤات"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات العرض"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "استطلاع الوقت"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f دقائق"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "اعرض الوصف"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "نافذة منبثقة عند مرور الفأرة"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الوحدات"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "متري"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "الإنجليزية"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "رمز تنبؤات ياهو"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "رمز تنبؤات ياهو /الرمز البريدي في الولايات المتحدة"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "للعثور على رمز المنطقة الخاصة بك، اذهب إلى :"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s، اعثر على منطقتك، والق نظرة على العنوان"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "الخطة"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "برودة الرياح"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "سرعة الرياح"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "الرطوبة"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "الرؤية"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "الضغط"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "الشروق"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "الغروب"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "هادئ"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "الشروق / الغروب"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "عالي"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "منخفض"
|
54
po/bg.po
54
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts 0.1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
|
@ -15,109 +15,109 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки на Прогнози"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на изглед"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Време за подновяване"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f·минути"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Настройки за величини"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Десетични"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Английски"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Код на Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "(Пощенски) Код на Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "За да намерите кода на вашият район, отидете на:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, намерете си района, и вижте адреса на страницата"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Прогнози"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Температура на вятъра"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на вятъра"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Влажност"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимост"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Налягане"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Издигане"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Спад"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Без промяна"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Изгрев / Залез"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Максимална"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Минимална"
|
||||
|
||||
|
|
54
po/cs.po
54
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weather\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Lusticky <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,108 +15,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení předpovědi počasí"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Aktualizace počasí každých.."
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minut"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Zobrazit popis"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Zobrazit více, když je kurzor nad gadgetem"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení jednotek"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrické"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglické"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo kód předpovědi"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo kód předpovědi/USA zip kód"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Pokud chcete kód vaší oblasti, jděte na:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, najděte vaši oblast a podívejte se na URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Předpověď počasí"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Teplota"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost větru"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Vlhkost"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tlak"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Východ slunce"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Západ slunce"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Vyrovnaný"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Východ / Západ"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Nejvyšší"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nejnižší"
|
||||
|
|
54
po/de.po
54
po/de.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tschaka <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Vorhersageeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsintervall"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f Minuten"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Einheiteneinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrisch"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Wettervorhersage Code"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Wettervorhersage Code/US Zip Code"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Um den Code für Ihre Region zu finden, gehen Sie auf"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, suchen Sie Ihre Region und entnehmen den Code der URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Wettervorhersagen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Windgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sicht"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Luftdruck"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Sonnenaufgang / Sonnenuntergang"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
54
po/el.po
54
po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 09:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,108 +15,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Προβλέψεων"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f λεπτά"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Περιγραφής"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Μονάδων Μέτρησης"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Μετρικό"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Αγγλικό"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Κωδικός Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Κωδικός/Τ.Κ ΗΠΑ Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Για την εύρεση του κωδικού της περιοχής σας, πηγαίνετε στο:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, βρείτε την περιοχή σας, και κοιτάξτε το URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Καιρικές Προβλέψεις"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Ψύχος Ανέμου"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα Ανέμου"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Υγρασία"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Ορατότητα"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Πίεση"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Ανατολή"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Δύση"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Σταθερά"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Ανατολή/Δύση Ηλίου"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Υψηλά"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Χαμηλά"
|
||||
|
|
54
po/eo.po
54
po/eo.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 00:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Agordo de Vetero"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Vidigaj Agordoj"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Ofteco de ĝisdatigo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutoj"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Vidigi Priskibon"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Mesaĝo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Agordoj de Unuoj"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metriko"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angla"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Vetera Kodo de Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecasts Code/Usona Poŝtkodo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Por trovi la kodon por via zono, iru al:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, trovu vian zonon, kaj rigardu la URL-on"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Veteroj"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguraĵo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Venta malvarmigo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Venta Rapideco"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humideco"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Videbleco"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Aerpremo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Sunleviĝo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Krepusko"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Konstanta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Suna leviĝo / malleviĝo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Malalta"
|
||||
|
|
54
po/es.po
54
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
|
@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de predicciones meteorológicas"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Tasa de actualización"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutos"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Mostrar descripción"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Mostrar ventana emergente si el ratón está encima"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de la unidad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Métrico"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Código de predicciones de Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Código de previsión del tiempo de Yahoo/Código Zip de EE. UU."
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Para encontrar el código de su área vaya a:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, encuentre su código de área, y miréla en la URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Predicciones meteorológicas"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Temperatura del viento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del viento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humedad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Presión"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Subiendo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Bajando"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Constante"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Salida de sol/Puesta de sol"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Baja"
|
||||
|
|
54
po/fi.po
54
po/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Forecasts module (e17)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jani väyrynen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Sääennusteen asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Näytön asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Kyselyväli"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuuttia"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Näytä kuvaus"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Ponnahdus hiiren ollessa kohdalla"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Yksikköasetukset"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrinen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englantilainen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecasts -koodi"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecasts -koodi/Postiosoite"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Löytääksesi alueesi koodin, mene:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, etsi alueesi ja katso URL:ia"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Sääennuste"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Tuulen hyytävyys"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Tuulennopeus"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Kosteus"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Näkyvyys"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Ilmanpaine"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Nousee"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Laskee"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Vakaa"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Auringonnousu / Auringonlasku"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Korkea"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Matala"
|
||||
|
|
54
po/fr.po
54
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Forecast module\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:31+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
|
||||
|
@ -13,108 +13,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des prévisions"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Intervalle d'interrogation"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutes"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Afficher la description"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Montrer le pop-up au survol"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Système de mesure"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Métrique"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Prévisions"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Température ressentie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du vent"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pression"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "En hausse"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "En baisse"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stable"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Lever / Coucher"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
|
54
po/he.po
54
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "תצורת התחזיות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "זמן האיחזור"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f דקות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "הצג תיאור"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "הקפצת חלונית עם מעבר העכבר"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות יחידה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "מטרית"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "אימפריאלית"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "קוד התחזית של יאהו"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "קוד התחזיות של יאהו/קוד המיקוד האמריקאי"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "על מנת למצוא את הקוד התואם לאזורך, פנה אל:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, מצא את האזור שלך, והבט בכתובת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "תחזיות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "משב הרוח"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "מהירות הרוח"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "לחות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "ראות"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "לחץ"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "מתחזקת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "נחלשת"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "יציבה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "זריחה / שקיעה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "גבוהה"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "נמוכה"
|
||||
|
|
54
po/hr.po
54
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Forecast Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Prikaza"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Vrijeme Glasovanja"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Prikaži Opis"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Pop-up kad je miš preko"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Jedinične Postavke"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrički"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engleski"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecasts Kod"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecasts Kod/US Zip Kod"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Da bi pronašli kod za vaš teritorij, idite na:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, pronađi svoj teritorij, i pogledaj na URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Hladnoća Vjetra"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Brzina Vjetra"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Vlažnost"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Vidljivost"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pritisak"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Raste"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Pada"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Mirno"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Izlazak / Zalazak"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Visok"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nizak"
|
||||
|
|
54
po/hu.po
54
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:31+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Előrejelzés beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Megjelenítési beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Kutatási idő"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f perc"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Leírás megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Felbukkanó ablak, ha az egér rajta van"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Egység beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrikus"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angol"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo előrejelzés kód"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo előrejelzés kód/USA Zip kód"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Hogy megtaláld a területi kódodat, menj ide:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, keresd meg a területed, és néz meg az URL-t"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:256
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Előrejelzés"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:301
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1025
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Hőmérséklet"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1031
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Szélsebesség"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1037
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Páratartalom"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1043
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Látótávolság"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1049
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Légnyomás"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1056
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Napsütés"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1058
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Eső"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1060
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stabil"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1064
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Napkelte / Napnyugta"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1088
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1099
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
|
54
po/it.po
54
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Tempo di campionamento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuti"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Mostra descrizione"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Popup al passaggio del mouse"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Impostazione sistema di misura"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrico"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo di Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Codice meteo Yahoo/codice postale USA"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Per trovare il codice della propria zona vedere:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Velocità vento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidità"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilità"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressione"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "In aumento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "In diminuzione"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stabile"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Alba / Tramonto"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Massima"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Minima"
|
||||
|
|
54
po/ja.po
54
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weather\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,109 +16,109 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-12 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "forecasts の設定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "表示設定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "監視間隔"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f 分"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "説明を表示する"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "マウスが乗ったらポップアップ表示"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "単位設定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "メートル法"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "ヤード・ポンド法"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo 天気予報コード"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo 天気予報コード/米国郵便番号"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "自分の居住地のコードは以下のサイトに行き:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, 自分の居住地を探して、そのURLを見てください"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "体感温度"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "風速"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "湿度"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "視界"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "気圧"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "上昇"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "下降"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "横ばい"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "日の出/日の入り"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
|
|
54
po/ko.po
54
po/ko.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecast e17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Korea <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "일기예보 설정"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "화면 설정"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "갱신 주기"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f 분"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "일기예보 보이기"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "단위 설정"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "섭씨"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "화씨"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "야후 일기예보 코드"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "야후 일기예보 코드/US Zip Code"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "해당 지역의 코드를 찾을려면"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s로 가서 지역을 검색하면 URL에 코드가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "일기예보"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "온도"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "풍속"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "습도"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "가시거리"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "기압"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "상승"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "하강"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "안정"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "일출 / 일몰"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "최고"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "최저"
|
||||
|
|
54
po/nb.po
54
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutter"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrisk"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engelsk"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Prognoser"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Vindhastighet"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfuktighet"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sikt"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Lufttrykk"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Soloppgang"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Solnedgang"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Soloppgang / Solnedgang"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Høy"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Lav"
|
||||
|
|
56
po/nl.po
56
po/nl.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Forecast Configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Weergave-instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Meetinterval"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuten"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving weergeven"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Popup bij Muisover"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Eenheid Instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrisch"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecast Code"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo Forecast Code/Amerikaanse Postcode"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Om de code van jouw regio te vinden, ga naar:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, vindt jouw regio, en kijk naar de URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Windkoude"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Windsnelheid"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luchtvochtigheid"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Luchtdruk"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Stijgend"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Dalend"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Constant"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Zonsopgang / Zonsondergang"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoog"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Laag"
|
||||
|
|
68
po/pl.po
68
po/pl.po
|
@ -5,117 +5,119 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 19:17+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja prognoz"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
||||
msgstr "Ustawienia wyglądu"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Sprawdź czas"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minut"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Pokaż opis"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia jednostek"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metryczne"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angielskie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Kod prognoz Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Kod prognoz Yahoo/Kod pocztowy US"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Aby znaleźć kod dla twojej okolicy, idź do:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, znajdź swoją okolicę i spójrz na URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Prognozy"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chłód wiatru"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Prędkość wiatru"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Wilgotność"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Ciśnienie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rośnie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Upadające"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Spokojne"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Wschód / Zachód słońca"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Wysoka"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Niska"
|
||||
|
|
54
po/pt_BR.po
54
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações do Tempo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Exibir Configurações"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Tempo da enquete"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutos"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Mostrar Descrição"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Popup ao passar com o mouse"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de unidade"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Métrico"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Código do Yahoo Tempo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Código do Yahoo Tempo/CEP"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Para encontrar o código para a sua área, vá em:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, encontre a sua área, e veja o URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Frente fria"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do Vento"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidade"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressão"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Subindo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Caindo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Estável"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "ao amanhecer / ao anoitecer"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Máxima"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Mínima"
|
||||
|
|
56
po/ru.po
56
po/ru.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucky <lucky1.data@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки прогноза погоды"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки отображения"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Время опроса"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f минут(ы)"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Показывать описание"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Всплывающее окно при наведении курсора мыши"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Настройки элемента"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Метрические"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Русский"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Код Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Код Yahoo Forecasts/Индекс США"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Чтобы найти код вашего города, зайдите на:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, найдите ваш город, и посмотрите на URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Сводка погоды"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Температура ветра"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Скорость ветра"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Влажность"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимость"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Давление"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Повышение"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Понижение"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Устойчиво"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Восход / Закат"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Максимум"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Минимум"
|
||||
|
|
54
po/sk.po
54
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: helix84 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavenia predpovedí"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia zobrazovania"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Čas zisťovania"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minút"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Zobraziť popis"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Vyskakovacie okno pri prechode myšou"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia jednotiek"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrické"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Britské"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Kód predpovede Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Kód predpovedí Yahoo/smerové číslo v USA"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Ak chcete nájsť kód pre svoju oblasť, choďte na:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, nájdite svoju oblasť a pozrite sa na URL"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Predpovede"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavenie"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Chladnosť vetra"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Rýchlosť vetra"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Vlhkosť"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Viditeľnosť"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tlak"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Stúpa"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Klesá"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Stabilná"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Východ/západ slnka"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Vysoká"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nízka"
|
||||
|
|
54
po/sv.po
54
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts E17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -16,109 +16,109 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Prognoskonfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Visningsinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Uppdateringsintervall"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minuter"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Visa beskrivning"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Popup vid muspekare"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Enhetsinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metriskt"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engelska"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Kod för Yahoo Forecast"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Kod för Yahoo Forecast/Amerikanskt postnummer"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Gå till följande sida för att hitta koden för ditt område:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s. Hitta ditt område och besök URL:en"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Prognoser"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Vindavkylning"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Vindhastighet"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfuktighet"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sikt"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Lufttryck"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Soluppgång"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Solnedgång"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Ihållande"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Soluppgång / Solnedgång"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hög"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Låg"
|
||||
|
||||
|
|
54
po/uk.po
54
po/uk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування пронозу погоди"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування екрана"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Час запиту"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f хвилин"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Показати опис"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Виринання при наведені курсора"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування одиниць вимірювання"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Метричний"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Англійська"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Код прогнозу погоди Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Код/US Zip код прогнозу погоди Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Щоб знайти код вашої місцевості, відвідайте:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, знайдіть вашу місцевість, і загляньте за посиланням"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Прогноз погоди"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Прохолодний вітер"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Швидкий вітер"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Вологість"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимість"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Тиск"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Зростання"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Спадання"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Рівномірний"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Схід / Захід"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Високий"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низький"
|
||||
|
|
54
po/zh_CN.po
54
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecast e17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:42
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "天气预报设置"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:90
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "显示设置"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:91
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "更新时间"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f 分钟"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:97
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "显示描述"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:99
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "鼠标经过时弹出"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:103
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "单位设置"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:105
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "公制"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:107
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:111
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo 预报代码"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:112
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo 预报代码/美国邮政编码"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:117
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "查找你所在地区的代码,转到:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config.c:119
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s,查找你所在的地区,并查看地址"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:255
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "预报"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:300
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "寒流"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "风速"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "湿度"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "可见性"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "气压"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "上升"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "下落"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "稳定"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "日出/日落"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue