|
|
|
@ -1,24 +1,22 @@
|
|
|
|
|
# Forecasts module (e17), French translation. |
|
|
|
|
# This file is put in the public domain. |
|
|
|
|
# batden <batden@orange.fr>, 2009, 2010. |
|
|
|
|
# similar <similar@orange.fr>, 2021 |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Forecasts module\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: forecasts\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:16+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:11+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French\n" |
|
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-26 05:37+0000\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
|
|
|
|
"Language: \n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: French\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:42 |
|
|
|
|
msgid "Forecasts Settings" |
|
|
|
@ -30,7 +28,7 @@ msgstr "Paramètres d'affichage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:91 |
|
|
|
|
msgid "Poll Time" |
|
|
|
|
msgstr "Intervalle d'interrogation" |
|
|
|
|
msgstr "Actualisation" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:94 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -39,15 +37,15 @@ msgstr "%2.0f minutes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:97 |
|
|
|
|
msgid "Show Description" |
|
|
|
|
msgstr "Affiche la description" |
|
|
|
|
msgstr "Afficher la description" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:99 |
|
|
|
|
msgid "Popup on mouse over" |
|
|
|
|
msgstr "Affichage au survol de la souris" |
|
|
|
|
msgstr "Pop-up au survol de la souris" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:103 |
|
|
|
|
msgid "Unit Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Réglages d’unités" |
|
|
|
|
msgstr "Unités de mesure" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:105 |
|
|
|
|
msgid "Celsius" |
|
|
|
@ -59,20 +57,20 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:111 |
|
|
|
|
msgid "Weather.com Forecasts Code" |
|
|
|
|
msgstr "Code Weather.com des prévisions" |
|
|
|
|
msgstr "Code des prévisions Weather.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:112 |
|
|
|
|
msgid "Forecasts Code/US Zip Code" |
|
|
|
|
msgstr "Code postal / Code des prévisions" |
|
|
|
|
msgstr "Code des prévisions / Code postal américain" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:117 |
|
|
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:" |
|
|
|
|
msgstr "Pour trouver le code de votre lieu, allez à :" |
|
|
|
|
msgstr "Pour trouver le code de votre région, allez à :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:119 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL" |
|
|
|
|
msgstr "%s, trouver votre lieu et regarder à l'adresse" |
|
|
|
|
msgstr "%s, trouvez votre région et regardez l'URL" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:257 |
|
|
|
|
msgid "Forecasts" |
|
|
|
@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "%s : conditions actuelles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1014 |
|
|
|
|
msgid "Wind Chill" |
|
|
|
|
msgstr "Refroidissement éolien" |
|
|
|
|
msgstr "Ressentie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1020 |
|
|
|
|
msgid "Wind Speed" |
|
|
|
@ -109,15 +107,15 @@ msgstr "Pression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1045 |
|
|
|
|
msgid "Rising" |
|
|
|
|
msgstr "Lever" |
|
|
|
|
msgstr "En hausse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1047 |
|
|
|
|
msgid "Falling" |
|
|
|
|
msgstr "Coucher" |
|
|
|
|
msgstr "En baisse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1049 |
|
|
|
|
msgid "Steady" |
|
|
|
|
msgstr "Calme" |
|
|
|
|
msgstr "Stable" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1053 |
|
|
|
|
msgid "Sunrise / Sunset" |
|
|
|
@ -133,8 +131,8 @@ msgstr "Demain"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1081 |
|
|
|
|
msgid "High" |
|
|
|
|
msgstr "Élevé" |
|
|
|
|
msgstr "Maximum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:1092 |
|
|
|
|
msgid "Low" |
|
|
|
|
msgstr "Faible" |
|
|
|
|
msgstr "Minimum" |
|
|
|
|