diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ba6007a..3676e56 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,69 +5,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-16 20:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-12 20:12+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:02+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:17+0000\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language: sr\n" -#: src/e_mod_config.c:42 +#: src/e_mod_config.c:40 msgid "Forecasts Settings" msgstr "Поставке временских прилика" -#: src/e_mod_config.c:90 +#: src/e_mod_config.c:88 msgid "Display Settings" msgstr "Поставке приказа" -#: src/e_mod_config.c:91 +#: src/e_mod_config.c:89 msgid "Poll Time" msgstr "Време добављања" -#: src/e_mod_config.c:94 +#: src/e_mod_config.c:92 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f минута" -#: src/e_mod_config.c:97 +#: src/e_mod_config.c:95 msgid "Show Description" msgstr "Приказуј описе" -#: src/e_mod_config.c:99 +#: src/e_mod_config.c:97 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Искочи на надношење мишем" -#: src/e_mod_config.c:103 +#: src/e_mod_config.c:101 msgid "Unit Settings" msgstr "Подешавања јединице" -#: src/e_mod_config.c:105 +#: src/e_mod_config.c:103 msgid "Celsius" msgstr "Целзијус" -#: src/e_mod_config.c:107 +#: src/e_mod_config.c:105 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхајт" -#: src/e_mod_config.c:111 +#: src/e_mod_config.c:109 msgid "Weather.com Forecasts Code" msgstr "Шифра за предвиђање временских прилика Weather.com" -#: src/e_mod_config.c:112 +#: src/e_mod_config.c:110 msgid "Forecasts Code/US Zip Code" -msgstr "Шифра за прогнозу/УС зип" +msgstr "Шифра за временске прилике/УС зип" -#: src/e_mod_config.c:117 +#: src/e_mod_config.c:115 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Да би сазнали шифру своје области посетите:" -#: src/e_mod_config.c:119 +#: src/e_mod_config.c:117 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, пронађите своју област и погледајте УРЛ адресу" @@ -80,59 +78,59 @@ msgstr "Временске прилике" msgid "Settings" msgstr "Поставке" -#: src/e_mod_main.c:998 +#: src/e_mod_main.c:1009 #, c-format msgid "%s: Current Conditions" msgstr "%s: Тренутни услови" -#: src/e_mod_main.c:1014 +#: src/e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Расхладивост ветра" -#: src/e_mod_main.c:1020 +#: src/e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Брзина ветра" -#: src/e_mod_main.c:1026 +#: src/e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Влажност" -#: src/e_mod_main.c:1032 +#: src/e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Видљивост" -#: src/e_mod_main.c:1038 +#: src/e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Притисак" -#: src/e_mod_main.c:1045 +#: src/e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Излазак" -#: src/e_mod_main.c:1047 +#: src/e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Залазак" -#: src/e_mod_main.c:1049 +#: src/e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Мирно" -#: src/e_mod_main.c:1053 +#: src/e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Излазак и залазак сунца" -#: src/e_mod_main.c:1071 +#: src/e_mod_main.c:1082 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: src/e_mod_main.c:1073 +#: src/e_mod_main.c:1084 msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" -#: src/e_mod_main.c:1081 +#: src/e_mod_main.c:1092 msgid "High" msgstr "Високо" -#: src/e_mod_main.c:1092 +#: src/e_mod_main.c:1103 msgid "Low" msgstr "Ниско"