*** empty log message ***

SVN revision: 33096
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2007-12-11 11:50:29 +00:00
parent 44f9e4c0d3
commit d91348748c
1 changed files with 27 additions and 48 deletions

View File

@ -6,19 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 22:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-10 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 23:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n"
#: e_mod_config.c:41
#, fuzzy
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Vetera Konfiguraĵo"
msgstr "Vetera Agordoj"
#: e_mod_config.c:88
msgid "Display Settings"
@ -35,41 +38,40 @@ msgstr "%2.0f minutoj"
#: e_mod_config.c:95
msgid "Show Description"
msgstr ""
msgstr "Vidigi Priskibon"
#: e_mod_config.c:99
#, fuzzy
msgid "Unit Settings"
msgstr "Vidigaj Agordoj"
msgstr "Agordoj de Unuoj"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metriko"
#: e_mod_config.c:103
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Angla"
#: e_mod_config.c:107
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr ""
msgstr "Vetera Kodo de Yahoo"
#: e_mod_config.c:108
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr ""
msgstr "Yahoo Forecasts Code/Usona Poŝtkodo"
#: e_mod_config.c:113
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr ""
msgstr "Por trovi la kodon por via zono, iru al:"
#: e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr ""
msgstr "%s, trovu vian zonon, kaj rigardu la URL-on"
#: e_mod_main.c:242
msgid "Forecasts"
msgstr ""
msgstr "Veteroj"
#: e_mod_main.c:287
msgid "Configuration"
@ -81,31 +83,31 @@ msgstr ""
#: e_mod_main.c:968
msgid "Wind Speed"
msgstr ""
msgstr "Venta Rapideco"
#: e_mod_main.c:974
msgid "Humidity"
msgstr ""
msgstr "Humideco"
#: e_mod_main.c:980
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Videbleco"
#: e_mod_main.c:986
msgid "Pressure"
msgstr ""
msgstr "Aerpremo"
#: e_mod_main.c:993
msgid "Rising"
msgstr ""
msgstr "Sunleviĝo"
#: e_mod_main.c:995
msgid "Falling"
msgstr ""
msgstr "Krepusko"
#: e_mod_main.c:997
msgid "Steady"
msgstr ""
msgstr "Konstanta"
#: e_mod_main.c:1001
msgid "Sunrise / Sunset"
@ -113,32 +115,9 @@ msgstr ""
#: e_mod_main.c:1024
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Alta"
#: e_mod_main.c:1035
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "Malalta"
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simpla"
#~ msgid "Detailed"
#~ msgstr "Detala"
#~ msgid "Degree Settings"
#~ msgstr "Degraj Agordoj"
#~ msgid "ICAO Code"
#~ msgstr "Kodo de ICAO"
#~ msgid "Get your ICAO code at:"
#~ msgstr "Akhavi vian Kodo de ICAO en :"
#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Vetero"
#~ msgid "Enlightenment Weather Module"
#~ msgstr "\"Enlightenment-a Vetero\" Modulo"
#~ msgid "A weather forecast module for Enlightenment"
#~ msgstr "Modulo de Enlightenment por aŭguri veteron"