diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 014fa4f..ea64d5d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-06 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-06 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-07 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n" +"Language: eo\n" #: src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Settings" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Agordoj pri montrilo" #: src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" -msgstr "Ofto de ĝisdatigoj" +msgstr "Ofteco de ĝisdatigo" #: src/e_mod_config.c:94 #, c-format @@ -48,12 +49,12 @@ msgid "Unit Settings" msgstr "Agordoj de unuoj" #: src/e_mod_config.c:105 -msgid "Metric" -msgstr "Metra" +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" #: src/e_mod_config.c:107 -msgid "English" -msgstr "Angla" +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" #: src/e_mod_config.c:111 msgid "Weather.com Forecasts Code" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b8e0ba5..0507e31 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,140 +1,142 @@ # Portuguese translation for forecasts # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # Adaptado ao acordo ortográfico de 1990 -# Sérgio Marques , 2010. -# Sérgio Marques , 2010. +# Sérgio Marques , 2010-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 05:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 01:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-06 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 10:28+0100\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: Portugal\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -#: ../src/e_mod_config.c:42 +#: src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Settings" msgstr "Definições" -#: ../src/e_mod_config.c:90 +#: src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Definições de exibição" -#: ../src/e_mod_config.c:91 +#: src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" -msgstr "Intervalo entre atualizações" +msgstr "Intervalo entre análises" -#: ../src/e_mod_config.c:94 +#: src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minutos" -#: ../src/e_mod_config.c:97 +#: src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Mostrar descrição" -#: ../src/e_mod_config.c:99 +#: src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Mostrar ao passar com o rato" -#: ../src/e_mod_config.c:103 +#: src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Unidade de medição" -#: ../src/e_mod_config.c:105 -msgid "Metric" -msgstr "Métrico" +#: src/e_mod_config.c:105 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" -#: ../src/e_mod_config.c:107 -msgid "English" -msgstr "Inglês" +#: src/e_mod_config.c:107 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" -#: ../src/e_mod_config.c:111 +#: src/e_mod_config.c:111 msgid "Weather.com Forecasts Code" msgstr "Código Weather.com" -#: ../src/e_mod_config.c:112 +#: src/e_mod_config.c:112 msgid "Forecasts Code/US Zip Code" -msgstr "Código das previsões" +msgstr "Código das previsões/Código postal EUA" -#: ../src/e_mod_config.c:117 +#: src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" -msgstr "Para encontrar o código da sua área vá a:" +msgstr "Para descobrir o seu código, aceda a:" -#: ../src/e_mod_config.c:119 +#: src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" -msgstr "%s, encontre a sua área e veja a URL" +msgstr "%s, encontre a sua área e consulte o URL." -#: ../src/e_mod_main.c:254 +#: src/e_mod_main.c:257 msgid "Forecasts" msgstr "Previsões meteorológicas" -#: ../src/e_mod_main.c:301 +#: src/e_mod_main.c:299 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../src/e_mod_main.c:993 +#: src/e_mod_main.c:998 #, c-format msgid "%s: Current Conditions" msgstr "%s: Condições atuais" -#: ../src/e_mod_main.c:1009 +#: src/e_mod_main.c:1014 msgid "Wind Chill" msgstr "Temperatura aparente" -#: ../src/e_mod_main.c:1015 +#: src/e_mod_main.c:1020 msgid "Wind Speed" msgstr "Velocidade do vento" -#: ../src/e_mod_main.c:1021 +#: src/e_mod_main.c:1026 msgid "Humidity" msgstr "Humidade" -#: ../src/e_mod_main.c:1027 +#: src/e_mod_main.c:1032 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: ../src/e_mod_main.c:1033 +#: src/e_mod_main.c:1038 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: ../src/e_mod_main.c:1040 +#: src/e_mod_main.c:1045 msgid "Rising" msgstr "A subir" -#: ../src/e_mod_main.c:1042 +#: src/e_mod_main.c:1047 msgid "Falling" msgstr "A descer" -#: ../src/e_mod_main.c:1044 +#: src/e_mod_main.c:1049 msgid "Steady" msgstr "Estável" -#: ../src/e_mod_main.c:1048 +#: src/e_mod_main.c:1053 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Nascer do sol/Pôr do sol" -#: ../src/e_mod_main.c:1066 +#: src/e_mod_main.c:1071 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: ../src/e_mod_main.c:1068 +#: src/e_mod_main.c:1073 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: ../src/e_mod_main.c:1076 +#: src/e_mod_main.c:1081 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../src/e_mod_main.c:1087 +#: src/e_mod_main.c:1092 msgid "Low" msgstr "Baixa" +#~ msgid "Metric" +#~ msgstr "Métrico" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglês"