diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 99d78b5..8916a2c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -bg cs de el eo es fi fr he hu it ja ko sv zh_CN +bg cs de el eo es fi fr he hu it ja ko pt_BR sv zh_CN diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c59bd3b..cc5b3a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,21 +1,19 @@ # German translation for enlightenment -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# Ansgar Burchardt , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 21:56+0000\n" "Last-Translator: Ansgar Burchardt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + #: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5cc2ab4..289e275 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,22 +1,21 @@ # Spanish translation for enlightenment -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # -# FIRST AUTHOR , 2008. # Francisco Perez Lopez, 2008. +# Enrico Nicoletto , 2008. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-29 08:19+0000\n" -"Last-Translator: chilicuil \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + #: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" -msgstr "Para encontrar el código de su área, vaya a:" +msgstr "" #: ../e_mod_config.c:119 #, c-format @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "Forecasts" #: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +msgstr "" #: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1601c71..e2cadad 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,21 +1,19 @@ # Hebrew translation for enlightenment -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# Yaron , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:44+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + #: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..088ee81 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Brazilian Portuguese translation for enlightenment +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# Enrico Nicoletto , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + +#: ../e_mod_config.c:42 +msgid "Forecasts Configuration" +msgstr "Configurações do Tempo" + +#: ../e_mod_config.c:90 +msgid "Display Settings" +msgstr "Exibir Configurações" + +#: ../e_mod_config.c:91 +msgid "Poll Time" +msgstr "Tempo da enquete" + +#: ../e_mod_config.c:94 +#, c-format +msgid "%2.0f minutes" +msgstr "%2.0f minutos" + +#: ../e_mod_config.c:97 +msgid "Show Description" +msgstr "Mostrar Descrição" + +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "Popup ao passar com o mouse" + +#: ../e_mod_config.c:103 +msgid "Unit Settings" +msgstr "Configurações de unidade" + +#: ../e_mod_config.c:105 +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: ../e_mod_config.c:107 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../e_mod_config.c:111 +msgid "Yahoo Forecasts Code" +msgstr "Código do Yahoo Tempo" + +#: ../e_mod_config.c:112 +msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" +msgstr "Código do Yahoo Tempo/CEP" + +#: ../e_mod_config.c:117 +msgid "To find the code for your area, go to:" +msgstr "Para encontrar o código para a sua área, vá em:" + +#: ../e_mod_config.c:119 +#, c-format +msgid "%s, find your area, and look at the URL" +msgstr "%s, encontre a sua área, e veja o URL" + +#: ../e_mod_main.c:256 +msgid "Forecasts" +msgstr "Tempo" + +#: ../e_mod_main.c:301 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../e_mod_main.c:1025 +msgid "Wind Chill" +msgstr "Frente fria" + +#: ../e_mod_main.c:1031 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Velocidade do Vento" + +#: ../e_mod_main.c:1037 +msgid "Humidity" +msgstr "Umidade" + +#: ../e_mod_main.c:1043 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: ../e_mod_main.c:1049 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressão" + +#: ../e_mod_main.c:1056 +msgid "Rising" +msgstr "Subindo" + +#: ../e_mod_main.c:1058 +msgid "Falling" +msgstr "Caindo" + +#: ../e_mod_main.c:1060 +msgid "Steady" +msgstr "Estável" + +#: ../e_mod_main.c:1064 +msgid "Sunrise / Sunset" +msgstr "ao amanhecer / ao anoitecer" + +#: ../e_mod_main.c:1088 +msgid "High" +msgstr "Máxima" + +#: ../e_mod_main.c:1099 +msgid "Low" +msgstr "Mínima" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dae7c51..e760ec5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,29 +1,30 @@ # Swedish translation of Weather module for E17. # This file is put in the public domain. # Anders Trobäck , 2006. -# , fuzzy +# Daniel Nylander , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather module for E17 N/A\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-06 23:42+0200\n" -"Last-Translator: Anders Trobäck \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-17 15:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../e_mod_config.c:42 -#, fuzzy msgid "Forecasts Configuration" -msgstr "Väder konfiguration" +msgstr "Prognoskonfiguration" #: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" -msgstr "Visa" +msgstr "Visningsinställningar" #: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" @@ -36,45 +37,44 @@ msgstr "%2.0f minuter" #: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" -msgstr "" +msgstr "Visa beskrivning" #: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" -msgstr "" +msgstr "Popup vid muspekare" #: ../e_mod_config.c:103 -#, fuzzy msgid "Unit Settings" -msgstr "Visa" +msgstr "Enhetsinställningar" #: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metriskt" #: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engelska" #: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" -msgstr "" +msgstr "Kod för Yahoo Forecast" #: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Kod för Yahoo Forecast/Amerikanskt postnummer" #: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" -msgstr "" +msgstr "Gå till följande sida för att hitta koden för ditt område:" #: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" -msgstr "" +msgstr "%s. Hitta ditt område och besök URL:en" #: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" -msgstr "" +msgstr "Prognoser" #: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" @@ -82,47 +82,47 @@ msgstr "Konfiguration" #: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" -msgstr "" +msgstr "Vindavkylning" #: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" -msgstr "" +msgstr "Vindhastighet" #: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Luftfuktighet" #: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Sikt" #: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Lufttryck" #: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" -msgstr "" +msgstr "Soluppgång" #: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" -msgstr "" +msgstr "Solnedgång" #: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" -msgstr "" +msgstr "Ihållande" #: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" -msgstr "" +msgstr "Soluppgång / Solnedgång" #: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hög" #: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Låg" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Enkel" @@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Get your ICAO code at:" #~ msgstr "Hitta din ICAO kod på:" +#~ msgid "Enlightenment Weather Module" +#~ msgstr "Enlightenment väder modul" + +#~ msgid "A weather forecast module for Enlightenment" +#~ msgstr "En väderleksmodul för Enlightenment" + #~ msgid "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml" #~ msgstr "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml" #~ msgid "Weather" #~ msgstr "Väder" - -#~ msgid "A weather forecast module for Enlightenment" -#~ msgstr "En väderleksmodul för Enlightenment" - -#~ msgid "Enlightenment Weather Module" -#~ msgstr "Enlightenment väder modul"