updating lithuanian translation

SVN revision: 82308
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2013-01-06 21:10:53 +00:00 committed by Tom Hacohen
parent 3edb3cea95
commit fcf558b0d6
1 changed files with 56 additions and 42 deletions

View File

@ -6,119 +6,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
"Language: lt\n"
#: ../src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Orų prognozės konfigūracija"
#: src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Settings"
msgstr "Prognozių nustatymai"
#: ../src/e_mod_config.c:90
#: src/e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nuostatos"
msgstr "Rodymo nustatymai"
#: ../src/e_mod_config.c:91
#: src/e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Apklausos laikas"
#: ../src/e_mod_config.c:94
#: src/e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutės"
#: ../src/e_mod_config.c:97
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Rodyti aprašymą"
#: ../src/e_mod_config.c:99
#: src/e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Iškilti užvedus žymeklį"
#: ../src/e_mod_config.c:103
#: src/e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Matų snuostatos"
msgstr "Matavimo vienetų nustatymai"
#: ../src/e_mod_config.c:105
#: src/e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrinė"
#: ../src/e_mod_config.c:107
#: src/e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Angliška"
#: ../src/e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Yahoo orų prognozių kodas"
#: src/e_mod_config.c:111
msgid "Weather.com Forecasts Code"
msgstr "Weather.com prognozių kodas"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Yahoo orų prognozių kodas/JAV pašto kodas"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Prognozių kodas/JAV pašto kodas"
#: ../src/e_mod_config.c:117
#: src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Norėdami rasti savo vietovės kodą, apsilankykite:"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#: src/e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, suraskite savo vietovę ir pažiūrėkite į interneto adresą"
#: ../src/e_mod_main.c:255
#: src/e_mod_main.c:257
msgid "Forecasts"
msgstr "Orų prognozės"
#: ../src/e_mod_main.c:300
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#: src/e_mod_main.c:299
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: ../src/e_mod_main.c:1030
#: src/e_mod_main.c:998
#, c-format
msgid "%s: Current Conditions"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:1014
msgid "Wind Chill"
msgstr "Vėjo žvarbumas"
#: ../src/e_mod_main.c:1036
#: src/e_mod_main.c:1020
msgid "Wind Speed"
msgstr "Vėjo greitis"
#: ../src/e_mod_main.c:1042
#: src/e_mod_main.c:1026
msgid "Humidity"
msgstr "Drėgnumas"
#: ../src/e_mod_main.c:1048
#: src/e_mod_main.c:1032
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
#: ../src/e_mod_main.c:1054
#: src/e_mod_main.c:1038
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
#: ../src/e_mod_main.c:1061
#: src/e_mod_main.c:1045
msgid "Rising"
msgstr "Kyla"
#: ../src/e_mod_main.c:1063
#: src/e_mod_main.c:1047
msgid "Falling"
msgstr "Krinta"
#: ../src/e_mod_main.c:1065
#: src/e_mod_main.c:1049
msgid "Steady"
msgstr "Pastovus"
#: ../src/e_mod_main.c:1069
#: src/e_mod_main.c:1053
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Saulėtekis / Saulėlydis"
#: ../src/e_mod_main.c:1093
#: src/e_mod_main.c:1071
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: src/e_mod_main.c:1073
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj"
#: src/e_mod_main.c:1081
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
#: ../src/e_mod_main.c:1104
#: src/e_mod_main.c:1092
msgid "Low"
msgstr "Žemas"