# Simplified Chinese translation of forecast # Copyright (C) 2008-2009 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the forecast package. # # Aron Xu , 2008-2009. # Careone , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecast e17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-22 05:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 05:39+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Settings" msgstr "预报设置" #: ../src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "显示设置" #: ../src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "更新时间" #: ../src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f 分钟" #: ../src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "显示描述" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "鼠标经过时弹出" #: ../src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "单位设置" #: ../src/e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "公制" #: ../src/e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "英语" #: ../src/e_mod_config.c:111 msgid "Weather.com Forecasts Code" msgstr "Weather.com 预报代码" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "预报代码/美国邮政编码" #: ../src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "查找你所在地区的代码,转到:" #: ../src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s,查找你所在的地区,并查看地址" #: ../src/e_mod_main.c:257 msgid "Forecasts" msgstr "预报" #: ../src/e_mod_main.c:299 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../src/e_mod_main.c:998 #, c-format msgid "%s: Current Conditions" msgstr "%s: 当前状态" #: ../src/e_mod_main.c:1014 msgid "Wind Chill" msgstr "寒潮" #: ../src/e_mod_main.c:1020 msgid "Wind Speed" msgstr "风速" #: ../src/e_mod_main.c:1026 msgid "Humidity" msgstr "湿度" #: ../src/e_mod_main.c:1032 msgid "Visibility" msgstr "可见度" #: ../src/e_mod_main.c:1038 msgid "Pressure" msgstr "气压" #: ../src/e_mod_main.c:1045 msgid "Rising" msgstr "上升" #: ../src/e_mod_main.c:1047 msgid "Falling" msgstr "下落" #: ../src/e_mod_main.c:1049 msgid "Steady" msgstr "稳定" #: ../src/e_mod_main.c:1053 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "日出/日落" #: ../src/e_mod_main.c:1071 msgid "Today" msgstr "今天" #: ../src/e_mod_main.c:1073 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" #: ../src/e_mod_main.c:1081 msgid "High" msgstr "高" #: ../src/e_mod_main.c:1092 msgid "Low" msgstr "低" #~ msgid "Forecasts Configuration" #~ msgstr "天气预报设置" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "配置"