# Italian translation for E17 forecasts module. # This file is put in the public domain. # Massimo Maiurana , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-22 04:21+0000\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Configurazione di Forecasts" #: ../src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Visualizzazione" #: ../src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Tempo di campionamento" #: ../src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuti" #: ../src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Mostra descrizione" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Popup al passaggio del mouse" #: ../src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Impostazione sistema di misura" #: ../src/e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrico" #: ../src/e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Inglese" #: ../src/e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Codice meteo di Yahoo" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Codice meteo Yahoo/codice postale USA" #: ../src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Per trovare il codice della propria zona vedere:" #: ../src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL" #: ../src/e_mod_main.c:255 msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" #: ../src/e_mod_main.c:300 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../src/e_mod_main.c:1030 msgid "Wind Chill" msgstr "Temperatura" #: ../src/e_mod_main.c:1036 msgid "Wind Speed" msgstr "Velocità vento" #: ../src/e_mod_main.c:1042 msgid "Humidity" msgstr "Umidità" #: ../src/e_mod_main.c:1048 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: ../src/e_mod_main.c:1054 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" #: ../src/e_mod_main.c:1061 msgid "Rising" msgstr "In aumento" #: ../src/e_mod_main.c:1063 msgid "Falling" msgstr "In diminuzione" #: ../src/e_mod_main.c:1065 msgid "Steady" msgstr "Stabile" #: ../src/e_mod_main.c:1069 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Alba / Tramonto" #: ../src/e_mod_main.c:1093 msgid "High" msgstr "Massima" #: ../src/e_mod_main.c:1104 msgid "Low" msgstr "Minima"