# Forecasts module (e17), French translation. # This file is put in the public domain. # batden , 2009, 2010. # similar , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:11+0100\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Settings" msgstr "Paramètres des prévisions" #: src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Paramètres d'affichage" #: src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Actualisation" #: src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minutes" #: src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Afficher la description" #: src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Pop-up au survol de la souris" #: src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Unités de mesure" #: src/e_mod_config.c:105 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/e_mod_config.c:107 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #: src/e_mod_config.c:111 msgid "Weather.com Forecasts Code" msgstr "Code des prévisions Weather.com" #: src/e_mod_config.c:112 msgid "Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Code des prévisions / Code postal américain" #: src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Pour trouver le code de votre région, allez à :" #: src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, trouvez votre région et regardez l'URL" #: src/e_mod_main.c:257 msgid "Forecasts" msgstr "Prévisions" #: src/e_mod_main.c:299 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: src/e_mod_main.c:998 #, c-format msgid "%s: Current Conditions" msgstr "%s : conditions actuelles" #: src/e_mod_main.c:1014 msgid "Wind Chill" msgstr "Ressentie" #: src/e_mod_main.c:1020 msgid "Wind Speed" msgstr "Vitesse du vent" #: src/e_mod_main.c:1026 msgid "Humidity" msgstr "Humidité" #: src/e_mod_main.c:1032 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: src/e_mod_main.c:1038 msgid "Pressure" msgstr "Pression" #: src/e_mod_main.c:1045 msgid "Rising" msgstr "En hausse" #: src/e_mod_main.c:1047 msgid "Falling" msgstr "En baisse" #: src/e_mod_main.c:1049 msgid "Steady" msgstr "Stable" #: src/e_mod_main.c:1053 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Lever / coucher de soleil" #: src/e_mod_main.c:1071 msgid "Today" msgstr "Ajourd'hui" #: src/e_mod_main.c:1073 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" #: src/e_mod_main.c:1081 msgid "High" msgstr "Maximum" #: src/e_mod_main.c:1092 msgid "Low" msgstr "Minimum"