123 lines
2.9 KiB
Plaintext
123 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Arabic translation for enlightenment
|
|
# Copyright (c) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:31+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizar.kerkeni@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
|
msgid "Forecasts Configuration"
|
|
msgstr "إعدادات التنبؤات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "إعدادات العرض"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
msgstr "استطلاع الوقت"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f دقائق"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Show Description"
|
|
msgstr "اعرض الوصف"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
msgstr "نافذة منبثقة عند مرور الفأرة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الوحدات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "متري"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "الإنجليزية"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
|
msgstr "رمز تنبؤات ياهو"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgstr "رمز تنبؤات ياهو /الرمز البريدي في الولايات المتحدة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
msgstr "للعثور على رمز المنطقة الخاصة بك، اذهب إلى :"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
msgstr "%s، اعثر على منطقتك، والق نظرة على العنوان"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
msgstr "الخطة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "الإعدادات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
msgstr "برودة الرياح"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
msgstr "سرعة الرياح"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "الرطوبة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "الرؤية"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "الضغط"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "الشروق"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
|
msgid "Falling"
|
|
msgstr "الغروب"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "هادئ"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
msgstr "الشروق / الغروب"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "عالي"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "منخفض"
|