127 lines
2.6 KiB
Plaintext
127 lines
2.6 KiB
Plaintext
# French translation of forecast
|
|
# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the forecast package.
|
|
#
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: forecast (e17)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:57+0400\n"
|
|
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
|
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
|
|
"sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: French\n"
|
|
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:42
|
|
msgid "Forecasts Configuration"
|
|
msgstr "Configuration des prévisions"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:90
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:91
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
msgstr "Intervalle d'interrogation"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f minutes"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Show Description"
|
|
msgstr "Afficher la description"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
msgstr "Montrer le pop-up au survol"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:103
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
msgstr "Système de mesure"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:105
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Métrique"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:107
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Anglais"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:111
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
|
msgstr "Code des prévisions Yahoo"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:117
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:"
|
|
|
|
#: ../e_mod_config.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:256
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
msgstr "Prévisions"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:301
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1025
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
msgstr "Température ressentie"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1031
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
msgstr "Vitesse du vent"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1037
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "Humidité"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1043
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilité"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1049
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "Pression"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1056
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "En hausse"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1058
|
|
msgid "Falling"
|
|
msgstr "En baisse"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1060
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "Stable"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1064
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
msgstr "Lever / Coucher"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1088
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: ../e_mod_main.c:1099
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Minimum"
|