149 lines
3.4 KiB
Plaintext
149 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Arabic translation for forecasts.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# sameeer hussain <almusalimalmusalimah> 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: forcast module\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 11:00-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:44+0300\n"
|
|
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
|
"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
|
#| msgid "Forecasts"
|
|
msgid "Forecasts Settings"
|
|
msgstr "إعدادات التوقعات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "إعدادات العرض"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
msgstr "استطلاع الوقت"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f دقائق"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Show Description"
|
|
msgstr "اعرض الوصف"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
msgstr "منبثقة عند مرور الفأرة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
msgstr "إعدادات الوحدة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "متري"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "اﻹنجليزية"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
|
#| msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
|
msgid "Weather.com Forecasts Code"
|
|
msgstr "تشفير توقعات Weather.com"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgstr "تشفير التوقعات الرمز/الولايات المتحدة "
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
msgstr "للعثور على رمز المنطقة الخاصة بك، اذهب إلى :"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
msgstr "%s، اعثر على منطقتك، و الق نظرة على العنوان"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:254
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
msgstr "التوقعات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:301
|
|
#| msgid "Unit Settings"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "اﻹعدادات"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:993
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Current Conditions"
|
|
msgstr "%s: الوضع الحالي"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1009
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
msgstr "برودة الرياح"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1015
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
msgstr "سرعة الرياح"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1021
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "الرطوبة"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1027
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "الرؤية"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1033
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "الضغط"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1040
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "الشروق"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
|
msgid "Falling"
|
|
msgstr "الغروب"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1044
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "هادئ"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
msgstr "الشروق / الغروب"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1066
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "اليوم"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1068
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "غدا"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1076
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "عالي"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1087
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "منخفض"
|
|
|
|
#~ msgid "Forecasts Configuration"
|
|
#~ msgstr "إعدادات التنبؤات"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "الإعدادات"
|