enlightenment-module-forecasts/po/nl.po

142 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Dutch translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 06:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Settings"
msgstr "Weerbericht-instellingen"
#: ../src/e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
#: ../src/e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Meetinterval"
#: ../src/e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuten"
#: ../src/e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Toon beschrijving"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Popup bij muisover"
#: ../src/e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Eenheid-instellingen"
#: ../src/e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#: ../src/e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: ../src/e_mod_config.c:111
msgid "Weather.com Forecasts Code"
msgstr "Weather.com Forecasts-code"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Forecast Code/Amerikaanse postcode"
#: ../src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Om de code van uw regio te vinden, ga naar:"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, vindt uw regio en kijk naar de URL"
#: ../src/e_mod_main.c:249
msgid "Forecasts"
msgstr "Weerbericht"
#: ../src/e_mod_main.c:291
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../src/e_mod_main.c:989
#, c-format
msgid "%s: Current Conditions"
msgstr "%s: Huidige omstandigheden"
#: ../src/e_mod_main.c:1005
msgid "Wind Chill"
msgstr "Windkoude"
#: ../src/e_mod_main.c:1011
msgid "Wind Speed"
msgstr "Windsnelheid"
#: ../src/e_mod_main.c:1017
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
#: ../src/e_mod_main.c:1023
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#: ../src/e_mod_main.c:1029
msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
#: ../src/e_mod_main.c:1036
msgid "Rising"
msgstr "Stijgend"
#: ../src/e_mod_main.c:1038
msgid "Falling"
msgstr "Dalend"
#: ../src/e_mod_main.c:1040
msgid "Steady"
msgstr "Constant"
#: ../src/e_mod_main.c:1044
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Zonsopgang / Zonsondergang"
#: ../src/e_mod_main.c:1062
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: ../src/e_mod_main.c:1064
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/e_mod_main.c:1072
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../src/e_mod_main.c:1083
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#~ msgid "Forecasts Configuration"
#~ msgstr "Weerbericht-configuratie"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Instellingen"