enlightenment-module-forecasts/po/sv.po

157 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Swedish translation of forecasts module for E17.
# This file is put in the public domain.
# Anders Trobäck <enlightenment@troback.com>, 2006.
# Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forecasts E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Prognoskonfiguration"
#: ../src/e_mod_config.c:90
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"
#: ../src/e_mod_config.c:91
msgid "Poll Time"
msgstr "Uppdateringsintervall"
#: ../src/e_mod_config.c:94
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuter"
#: ../src/e_mod_config.c:97
msgid "Show Description"
msgstr "Visa beskrivning"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Popup on mouse over"
msgstr "Popup vid muspekare"
#: ../src/e_mod_config.c:103
msgid "Unit Settings"
msgstr "Enhetsinställningar"
#: ../src/e_mod_config.c:105
msgid "Metric"
msgstr "Metriskt"
#: ../src/e_mod_config.c:107
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: ../src/e_mod_config.c:111
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Kod för Yahoo Forecast"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Kod för Yahoo Forecast/Amerikanskt postnummer"
#: ../src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Gå till följande sida för att hitta koden för ditt område:"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s. Hitta ditt område och besök URL:en"
#: ../src/e_mod_main.c:255
msgid "Forecasts"
msgstr "Prognoser"
#: ../src/e_mod_main.c:300
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: ../src/e_mod_main.c:1030
msgid "Wind Chill"
msgstr "Vindavkylning"
#: ../src/e_mod_main.c:1036
msgid "Wind Speed"
msgstr "Vindhastighet"
#: ../src/e_mod_main.c:1042
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfuktighet"
#: ../src/e_mod_main.c:1048
msgid "Visibility"
msgstr "Sikt"
#: ../src/e_mod_main.c:1054
msgid "Pressure"
msgstr "Lufttryck"
#: ../src/e_mod_main.c:1061
msgid "Rising"
msgstr "Soluppgång"
#: ../src/e_mod_main.c:1063
msgid "Falling"
msgstr "Solnedgång"
#: ../src/e_mod_main.c:1065
msgid "Steady"
msgstr "Ihållande"
#: ../src/e_mod_main.c:1069
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Soluppgång / Solnedgång"
#: ../src/e_mod_main.c:1093
msgid "High"
msgstr "Hög"
#: ../src/e_mod_main.c:1104
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Enkel"
#~ msgid "Detailed"
#~ msgstr "Detaljerad"
#~ msgid "Degree Settings"
#~ msgstr "Grader"
#~ msgid "Celsius"
#~ msgstr "Celsius"
#~ msgid "Farenheit"
#~ msgstr "Farenheit"
#~ msgid "ICAO Code"
#~ msgstr "ICAO kod"
#~ msgid "Get your ICAO code at:"
#~ msgstr "Hitta din ICAO kod på:"
#~ msgid "Enlightenment Weather Module"
#~ msgstr "Enlightenment väder modul"
#~ msgid "A weather forecast module for Enlightenment"
#~ msgstr "En väderleksmodul för Enlightenment"
#~ msgid "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml"
#~ msgstr "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml"
#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Väder"