138 lines
2.7 KiB
Plaintext
138 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Slovenian translation of Forecasts_sl.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Forecasts_sl 1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 21:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
|
msgid "Forecasts Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve Napovedi"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Prikaži nastavitve"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
|
msgid "Poll Time"
|
|
msgstr "Posodabljanje na:"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f·min."
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Show Description"
|
|
msgstr "Prikaži opis"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Popup on mouse over"
|
|
msgstr "Pojavno okno ob prehodu z miško (nepriporočeno)"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
|
msgid "Unit Settings"
|
|
msgstr "Merske nastavitve"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metrično"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angleško"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
|
msgid "Weather.com Forecasts Code"
|
|
msgstr "Weather.com·Šifre Napovedi"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
|
|
msgstr "Napovedi - šifra/US·Zip·št"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
|
msgstr "Za šifro tvojega območja pojdi na:"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
|
msgstr "%s,·najdi tvoje območje,·in poglej na URL"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:249
|
|
msgid "Forecasts"
|
|
msgstr "Napoved"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:296
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:991
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Current Conditions"
|
|
msgstr "%s:·Trenutne razmere"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1007
|
|
msgid "Wind Chill"
|
|
msgstr "Hladen veter"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1013
|
|
msgid "Wind Speed"
|
|
msgstr "Hitrost vetra"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1019
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "Vlažnost"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1025
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Vidljivost"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1031
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "Pritisk"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1038
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "Narašča"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1040
|
|
msgid "Falling"
|
|
msgstr "Pada"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
|
msgid "Steady"
|
|
msgstr "Stabilen"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1046
|
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
|
msgstr "Sončni Vzhod / Zahod"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1064
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Danes"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1066
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Jutri"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1074
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Visok"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:1085
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nizek"
|
|
|