enlightenment-module-forecasts/po/eo.po

124 lines
2.4 KiB
Plaintext

# translation of eo.po to
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-10 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 20:16+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n"
#: e_mod_config.c:41
msgid "Forecasts Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo de Vetero"
#: e_mod_config.c:88
msgid "Display Settings"
msgstr "Vidigaj Agordoj"
#: e_mod_config.c:89
msgid "Poll Time"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:92
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutoj"
#: e_mod_config.c:95
msgid "Show Description"
msgstr "Vidigi Priskibon"
#: e_mod_config.c:99
msgid "Unit Settings"
msgstr "Agordoj de Unuoj"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Metric"
msgstr "Metriko"
#: e_mod_config.c:103
msgid "English"
msgstr "Angla"
#: e_mod_config.c:107
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Vetera Kodo de Yahoo"
#: e_mod_config.c:108
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Yahoo Forecasts Code/Usona Poŝtkodo"
#: e_mod_config.c:113
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Por trovi la kodon por via zono, iru al:"
#: e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, trovu vian zonon, kaj rigardu la URL-on"
#: e_mod_main.c:242
msgid "Forecasts"
msgstr "Veteroj"
#: e_mod_main.c:287
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo"
#: e_mod_main.c:962
msgid "Wind Chill"
msgstr "Venta malvarmigo"
#: e_mod_main.c:968
msgid "Wind Speed"
msgstr "Venta Rapideco"
#: e_mod_main.c:974
msgid "Humidity"
msgstr "Humideco"
#: e_mod_main.c:980
msgid "Visibility"
msgstr "Videbleco"
#: e_mod_main.c:986
msgid "Pressure"
msgstr "Aerpremo"
#: e_mod_main.c:993
msgid "Rising"
msgstr "Sunleviĝo"
#: e_mod_main.c:995
msgid "Falling"
msgstr "Krepusko"
#: e_mod_main.c:997
msgid "Steady"
msgstr "Konstanta"
#: e_mod_main.c:1001
msgid "Sunrise / Sunset"
msgstr "Suna leviĝo / malleviĝo"
#: e_mod_main.c:1024
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: e_mod_main.c:1035
msgid "Low"
msgstr "Malalta"