Merged new pot files without e itself

SVN revision: 37852
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-29 14:08:31 +00:00
parent f24795f45a
commit 24693978e1
1 changed files with 73 additions and 74 deletions

147
po/el.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-29 22:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:12+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
@ -17,153 +17,152 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: e_mod_config.c:53 #: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config.c:104
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: e_mod_config.c:106
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: e_mod_config.c:109
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: e_mod_config.c:114
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Γραμματοκιβώτια"
#: e_mod_config.c:124
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: e_mod_config.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: e_mod_config.c:134
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration" msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Γραμματοκιβωτίου" msgstr "Ρύθμιση Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:166 #: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives" msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Εκκίνηση προγράμματος κατά την παραλαβή νέου μηνύματος" msgstr "Εκκίνηση προγράμματος κατά την παραλαβή νέου μηνύματος"
#: e_mod_config_box.c:171 #: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:" msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:" msgstr "Πρόγραμμα:"
#: e_mod_config_box.c:183 #: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type" msgid "Mailbox Type"
msgstr "Τύπος Γραμματοκιβωτίου" msgstr "Τύπος Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:185 #: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3" msgid "Pop3"
msgstr "Pop3" msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188 #: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap" msgid "Imap"
msgstr "Imap" msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191 #: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir" msgid "Maildir"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:194 #: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox" msgid "Mbox"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:197 #: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently" msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:214 #: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings" msgid "Port Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας" msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας"
#: e_mod_config_box.c:216 #: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:" msgid "Use SSL:"
msgstr "Χρήση SSL:" msgstr "Χρήση SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223 #: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2" msgid "v2"
msgstr "v2" msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226 #: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3" msgid "v3"
msgstr "v3" msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230 #: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα:" msgstr "Πόρτα:"
#: e_mod_config_box.c:236 #: ../e_mod_config_box.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Local:" msgid "Local:"
msgstr "Τοπικό:" msgstr "Τοπικό:"
#: e_mod_config_box.c:242 #: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings" msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Γραμματοκιβωτίου" msgstr "Ρυθμίσεις Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:243 #: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:" msgstr "Όνομα:"
#: e_mod_config_box.c:248 #: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:" msgid "Mail Host:"
msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:" msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:"
#: e_mod_config_box.c:253 #: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:" msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:258 #: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Χρήστη:" msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:264 #: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:" msgid "New Mail Path:"
msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:" msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:276 #: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:" msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:" msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:434 #: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα" msgstr "Εισερχόμενα"
#: e_mod_main.c:189 #: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Γραμματοκιβώτια"
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail" msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομείο" msgstr "Ταχυδρομείο"
#: e_mod_main.c:242 #: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes" msgid "Mailboxes"
msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά" msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά"
#: e_mod_main.c:266 #: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση" msgstr "Ρύθμιση"