diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index bc820ce..5540197 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja lt nl pl pt pt_BR ru sk sl sv th tr uk zh_CN +ar bg cs de el eo es fi fr gl he hr hu it ja lt nl pl pt pt_BR ru sk sl sv th tr uk zh_CN diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..d3afc55 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# Galician translation of mail +# This file is put in the public domain. +# Aníbal Garrido , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Aníbal Garrido \n" +"Language-Team: http://trasno.net/ \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/e_mod_config_box.c:68 +msgid "Mailbox Configuration" +msgstr "Configuración da Caixa de Correo" + +#: src/e_mod_config_box.c:160 +#: src/e_mod_config.c:94 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración xeral" + +#: src/e_mod_config_box.c:162 +msgid "Start Program When New Mail Arrives" +msgstr "Iniciar o programa cando chegue un novo correo" + +#: src/e_mod_config_box.c:167 +msgid "Program:" +msgstr "Programa:" + +#: src/e_mod_config_box.c:179 +msgid "Mailbox Type" +msgstr "Tipo de Caixa de Correo" + +#: src/e_mod_config_box.c:181 +msgid "Pop3" +msgstr "Pop3" + +#: src/e_mod_config_box.c:184 +msgid "Imap" +msgstr "Imap" + +#: src/e_mod_config_box.c:187 +msgid "Maildir" +msgstr "Directorio do correo" + +#: src/e_mod_config_box.c:190 +msgid "Mbox" +msgstr "Mbox" + +#: src/e_mod_config_box.c:193 +msgid "Monitor Mbox file permanently" +msgstr "Verificar o ficheiro Mbox constantemente" + +#: src/e_mod_config_box.c:210 +msgid "Port Settings" +msgstr "Configuración do Porto" + +#: src/e_mod_config_box.c:212 +msgid "Use SSL:" +msgstr "Empregar SSL:" + +#: src/e_mod_config_box.c:219 +msgid "v2" +msgstr "v2" + +#: src/e_mod_config_box.c:222 +msgid "v3" +msgstr "v3" + +#: src/e_mod_config_box.c:226 +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#: src/e_mod_config_box.c:232 +msgid "Local:" +msgstr "Local:" + +#: src/e_mod_config_box.c:238 +msgid "Mailbox Settings" +msgstr "Preferencias da Caixa de Correo" + +#: src/e_mod_config_box.c:239 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/e_mod_config_box.c:244 +msgid "Mail Host:" +msgstr "Servidor de correo:" + +#: src/e_mod_config_box.c:249 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: src/e_mod_config_box.c:254 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: src/e_mod_config_box.c:260 +msgid "New Mail Path:" +msgstr "Nova ruta de correo:" + +#: src/e_mod_config_box.c:272 +msgid "Current Mail Path:" +msgstr "Ruta actual de correo:" + +#: src/e_mod_config_box.c:430 +msgid "Inbox" +msgstr "Caixa de entrada" + +#: src/e_mod_main.c:186 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: src/e_mod_main.c:230 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: src/e_mod_config.c:53 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Preferencias do correo" + +#: src/e_mod_config.c:96 +msgid "Always Show Labels" +msgstr "Amosar sempre as etiquetas" + +#: src/e_mod_config.c:99 +msgid "Show Mailbox Popup" +msgstr "Amosar a Caixa de correo en xanelas emerxentes" + +#: src/e_mod_config.c:102 +msgid "Show All Boxes In Popup" +msgstr "Amosar todas as caixas en xanelas emerxentes" + +#: src/e_mod_config.c:104 +msgid "Check Interval" +msgstr "Intervalo de comprobación" + +#: src/e_mod_config.c:107 +#, c-format +msgid "%2.0f minutes" +msgstr "%2.0f minutos" + +#: src/e_mod_config.c:112 +msgid "Mail Boxes" +msgstr "Caixas de correo" + +#: src/e_mod_config.c:122 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: src/e_mod_config.c:126 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/e_mod_config.c:132 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." +