# Hebrew translation for enlightenment # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # Yaron , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:13+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config_box.c:71 msgid "Mailbox Configuration" msgstr "תצורת תיבת הדואר" #: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94 msgid "General Settings" msgstr "הגדרות כלליות" #: ../src/e_mod_config_box.c:165 msgid "Start Program When New Mail Arrives" msgstr "התחל תוכנית עם הגעת הודעה חדשה" #: ../src/e_mod_config_box.c:170 msgid "Program:" msgstr "תוכנית:" #: ../src/e_mod_config_box.c:182 msgid "Mailbox Type" msgstr "סוג תיבת הדואר" #: ../src/e_mod_config_box.c:184 msgid "Pop3" msgstr "Pop3" #: ../src/e_mod_config_box.c:187 msgid "Imap" msgstr "Imap" #: ../src/e_mod_config_box.c:190 msgid "Maildir" msgstr "Maildir" #: ../src/e_mod_config_box.c:193 msgid "Mbox" msgstr "Mbox" #: ../src/e_mod_config_box.c:196 msgid "Monitor Mbox file permanently" msgstr "מעקב אחר קובץ Mbox בקביעות" #: ../src/e_mod_config_box.c:213 msgid "Port Settings" msgstr "הגדרות פתחה" #: ../src/e_mod_config_box.c:215 msgid "Use SSL:" msgstr "השתמש ב־SSL:" #: ../src/e_mod_config_box.c:222 msgid "v2" msgstr "v2" #: ../src/e_mod_config_box.c:225 msgid "v3" msgstr "v3" #: ../src/e_mod_config_box.c:229 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" #: ../src/e_mod_config_box.c:235 msgid "Local:" msgstr "מקומי:" #: ../src/e_mod_config_box.c:241 msgid "Mailbox Settings" msgstr "הגדרות תיבת הדואר" #: ../src/e_mod_config_box.c:242 msgid "Name:" msgstr "שם:" #: ../src/e_mod_config_box.c:247 msgid "Mail Host:" msgstr "מארח הדואר:" #: ../src/e_mod_config_box.c:252 msgid "Username:" msgstr "שם המשתמש:" #: ../src/e_mod_config_box.c:257 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #: ../src/e_mod_config_box.c:263 msgid "New Mail Path:" msgstr "נתיב הדואר החדש:" #: ../src/e_mod_config_box.c:275 msgid "Current Mail Path:" msgstr "נתיב הדואר הנוכחי:" #: ../src/e_mod_config_box.c:433 msgid "Inbox" msgstr "דואר נכנס" #: ../src/e_mod_config.c:53 msgid "Mail Configuration" msgstr "תצורת הדואר" #: ../src/e_mod_config.c:96 msgid "Always Show Labels" msgstr "הצג תוויות תמיד" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Show Mailbox Popup" msgstr "הצג חלונית לתיבת הדואר" #: ../src/e_mod_config.c:102 msgid "Show All Boxes In Popup" msgstr "הצג את כל התיבות בחלונית" #: ../src/e_mod_config.c:104 msgid "Check Interval" msgstr "המתנה בין הבדיקות" #: ../src/e_mod_config.c:107 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f דקות" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Mail Boxes" msgstr "תיבות דואר" #: ../src/e_mod_config.c:122 msgid "Add" msgstr "הוסף" #: ../src/e_mod_config.c:126 msgid "Delete" msgstr "מחק" #: ../src/e_mod_config.c:132 msgid "Configure..." msgstr "הגדר..." #: ../src/e_mod_main.c:189 msgid "Mail" msgstr "דואר" #: ../src/e_mod_main.c:242 msgid "Mailboxes" msgstr "תיבות דואר" #: ../src/e_mod_main.c:266 msgid "Configuration" msgstr "תצורה"