# Spanish translation for enlightenment # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # # chilicuil , 2008. # Francisco Perez Lopez, 2008. # DiegoJ , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:30+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config_box.c:71 msgid "Mailbox Configuration" msgstr "Configuración de buzón" #: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94 msgid "General Settings" msgstr "Preferencias generales" #: ../src/e_mod_config_box.c:165 msgid "Start Program When New Mail Arrives" msgstr "Iniciar programa cuando llegue un nuevo correo" #: ../src/e_mod_config_box.c:170 msgid "Program:" msgstr "Programa:" #: ../src/e_mod_config_box.c:182 msgid "Mailbox Type" msgstr "Tipo de buzón" #: ../src/e_mod_config_box.c:184 msgid "Pop3" msgstr "Pop3" #: ../src/e_mod_config_box.c:187 msgid "Imap" msgstr "Imap" #: ../src/e_mod_config_box.c:190 msgid "Maildir" msgstr "Directorio para el correo" #: ../src/e_mod_config_box.c:193 msgid "Mbox" msgstr "Mbox" #: ../src/e_mod_config_box.c:196 msgid "Monitor Mbox file permanently" msgstr "Verificar el archivo Mbox permanentemente" #: ../src/e_mod_config_box.c:213 msgid "Port Settings" msgstr "Configuración del puerto" #: ../src/e_mod_config_box.c:215 msgid "Use SSL:" msgstr "Usar SSL:" #: ../src/e_mod_config_box.c:222 msgid "v2" msgstr "v2" #: ../src/e_mod_config_box.c:225 msgid "v3" msgstr "v3" #: ../src/e_mod_config_box.c:229 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: ../src/e_mod_config_box.c:235 msgid "Local:" msgstr "Local:" #: ../src/e_mod_config_box.c:241 msgid "Mailbox Settings" msgstr "Preferencias de buzón" #: ../src/e_mod_config_box.c:242 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: ../src/e_mod_config_box.c:247 msgid "Mail Host:" msgstr "Servidor de correo:" #: ../src/e_mod_config_box.c:252 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: ../src/e_mod_config_box.c:257 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: ../src/e_mod_config_box.c:263 msgid "New Mail Path:" msgstr "Nueva ruta de correo:" #: ../src/e_mod_config_box.c:275 msgid "Current Mail Path:" msgstr "Ruta actual de correo:" #: ../src/e_mod_config_box.c:433 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" #: ../src/e_mod_config.c:53 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configuración de correo" #: ../src/e_mod_config.c:96 msgid "Always Show Labels" msgstr "Siempre mostrar etiquetas" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Show Mailbox Popup" msgstr "Mostrar buzones en ventanas emergentes" #: ../src/e_mod_config.c:102 msgid "Show All Boxes In Popup" msgstr "Mostrar todos los buzones en ventanas emergentes" #: ../src/e_mod_config.c:104 msgid "Check Interval" msgstr "Tasa de comprobación" #: ../src/e_mod_config.c:107 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minutos" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Mail Boxes" msgstr "Buzones" #: ../src/e_mod_config.c:122 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../src/e_mod_config.c:126 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../src/e_mod_config.c:132 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." #: ../src/e_mod_main.c:189 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: ../src/e_mod_main.c:242 msgid "Mailboxes" msgstr "Buzones" #: ../src/e_mod_main.c:266 msgid "Configuration" msgstr "Configuración"