enlightenment-module-mail/po/es.po

175 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Spanish translation for mail
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# chilicuil <Unknown>, 2008.
# Francisco Perez Lopez, 2008.
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config_box.c:68
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Configuración de buzón"
#: src/e_mod_config_box.c:160
#: src/e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Preferencias generales"
#: src/e_mod_config_box.c:162
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Iniciar programa cuando llegue un nuevo correo"
#: src/e_mod_config_box.c:167
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
#: src/e_mod_config_box.c:179
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Tipo de buzón"
#: src/e_mod_config_box.c:181
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: src/e_mod_config_box.c:184
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: src/e_mod_config_box.c:187
msgid "Maildir"
msgstr "Directorio para el correo"
#: src/e_mod_config_box.c:190
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: src/e_mod_config_box.c:193
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Verificar el archivo Mbox permanentemente"
#: src/e_mod_config_box.c:210
msgid "Port Settings"
msgstr "Configuración del puerto"
#: src/e_mod_config_box.c:212
msgid "Use SSL:"
msgstr "Usar SSL:"
#: src/e_mod_config_box.c:219
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: src/e_mod_config_box.c:222
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: src/e_mod_config_box.c:226
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: src/e_mod_config_box.c:232
msgid "Local:"
msgstr "Local:"
#: src/e_mod_config_box.c:238
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Preferencias de buzón"
#: src/e_mod_config_box.c:239
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: src/e_mod_config_box.c:244
msgid "Mail Host:"
msgstr "Servidor de correo:"
#: src/e_mod_config_box.c:249
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: src/e_mod_config_box.c:254
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: src/e_mod_config_box.c:260
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Nueva ruta de correo:"
#: src/e_mod_config_box.c:272
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Ruta actual de correo:"
#: src/e_mod_config_box.c:430
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
#: src/e_mod_main.c:186
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: src/e_mod_main.c:230
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: src/e_mod_config.c:53
msgid "Mail Settings"
msgstr "Preferencias del correo"
#: src/e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Siempre mostrar etiquetas"
#: src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Mostrar buzones en ventanas emergentes"
#: src/e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Mostrar todos los buzones en ventanas emergentes"
#: src/e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Tasa de comprobación"
#: src/e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutos"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Buzones"
#: src/e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "Configuración de correo"
#~ msgid "Mailboxes"
#~ msgstr "Buzones"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración"