enlightenment-module-mail/po/he.po

165 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Hebrew translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Yaron <sh.yaron@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "תצורת תיבת הדואר"
#: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: ../src/e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "התחל תוכנית עם הגעת הודעה חדשה"
#: ../src/e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "תוכנית:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "סוג תיבת הדואר"
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../src/e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "מעקב אחר קובץ Mbox בקביעות"
#: ../src/e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "הגדרות פתחה"
#: ../src/e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "השתמש ב־SSL:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../src/e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../src/e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "פתחה:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "מקומי:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "הגדרות תיבת הדואר"
#: ../src/e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "מארח הדואר:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "שם המשתמש:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "נתיב הדואר החדש:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "נתיב הדואר הנוכחי:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "דואר נכנס"
#: ../src/e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "תצורת הדואר"
#: ../src/e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "הצג תוויות תמיד"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "הצג חלונית לתיבת הדואר"
#: ../src/e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "הצג את כל התיבות בחלונית"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "המתנה בין הבדיקות"
#: ../src/e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f דקות"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "תיבות דואר"
#: ../src/e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: ../src/e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../src/e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "הגדר..."
#: ../src/e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
#: ../src/e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "תיבות דואר"
#: ../src/e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"