enlightenment-module-mail/po/bg.po

168 lines
3.9 KiB
Plaintext

# Bulgarian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 03:35+0000\n"
"Last-Translator: vlood <vlood.vassilev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Конфигурация на пощенската кутия"
#: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
#: ../src/e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Стартирай програмата при пристигане на ново писмо"
#: ../src/e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Програма:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Тип на пощенската кутия"
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../src/e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Наблюдавай Mbox файла постоянно"
#: ../src/e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Настройки на порта"
#: ../src/e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Ползвай SSL:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../src/e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../src/e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Локален:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Настройки на пощенската кутия"
#: ../src/e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Пощенски хост:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: ../src/e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Входящи"
#: ../src/e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка на пощата"
#: ../src/e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Винаги показвай етикетите"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Показвай изскачащ прозорец на пощата"
#: ../src/e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Показвай всички кутии в изскачащи прозорци"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Интервал за проверяване"
#: ../src/e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f·минути"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Пощенски кутии"
#: ../src/e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: ../src/e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: ../src/e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Конфигурирай..."
#: ../src/e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
#: ../src/e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Пощенски кутии"
#: ../src/e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"