enlightenment-module-mail/po/zh_CN.po

168 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mail module (e17), Simplified Chinese translation
# This file is put in the public domain.
#
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-23 08:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "程序:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "端口设置"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "使用 SSL"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "邮件配置"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "检查间隔"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f 分钟"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "电子邮件"
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "邮箱"
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "配置"