165 lines
3.4 KiB
Plaintext
165 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Lithuanian translation for enlightenment
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:53+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:68
|
|
msgid "Mailbox Configuration"
|
|
msgstr "Pašto dėžutės konfigūracija"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Bendri nustatymai"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:162
|
|
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
|
msgstr "Gavus naujų laiškų paleisti programą"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:167
|
|
msgid "Program:"
|
|
msgstr "Programa:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:179
|
|
msgid "Mailbox Type"
|
|
msgstr "Pašto dėžutės tipas"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:181
|
|
msgid "Pop3"
|
|
msgstr "Pop3"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:184
|
|
msgid "Imap"
|
|
msgstr "Imap"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:187
|
|
msgid "Maildir"
|
|
msgstr "Maildir"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:190
|
|
msgid "Mbox"
|
|
msgstr "Mbox"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:193
|
|
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
|
msgstr "Negrįžtamai stebėti Mbox failą"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:210
|
|
msgid "Port Settings"
|
|
msgstr "Prievado nustatymai"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:212
|
|
msgid "Use SSL:"
|
|
msgstr "Naudoti SSL:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:219
|
|
msgid "v2"
|
|
msgstr "v2"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:222
|
|
msgid "v3"
|
|
msgstr "v3"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:226
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Prievadas:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:232
|
|
msgid "Local:"
|
|
msgstr "Vietinis:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:238
|
|
msgid "Mailbox Settings"
|
|
msgstr "Pašto dėžutės nustatymai"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:239
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Pavadinimas:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:244
|
|
msgid "Mail Host:"
|
|
msgstr "Pašto serveris:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:249
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Vartotojo vardas:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:254
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:260
|
|
msgid "New Mail Path:"
|
|
msgstr "Naujas pašto kelias:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:272
|
|
msgid "Current Mail Path:"
|
|
msgstr "Dabartinis pašto kelias:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:430
|
|
msgid "Inbox"
|
|
msgstr "Gauti laiškai"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:53
|
|
msgid "Mail Settings"
|
|
msgstr "Pašto nustatymai"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:96
|
|
msgid "Always Show Labels"
|
|
msgstr "Visada rodyti žymes"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Show Mailbox Popup"
|
|
msgstr "Rodyti pašto dėžutės iškylantyjį langą"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:102
|
|
msgid "Show All Boxes In Popup"
|
|
msgstr "Rodyti visus langelius iškylančiuose languose"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:104
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Tikrinimo intervalas"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f minutės"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Mail Boxes"
|
|
msgstr "Pašto dėžutės"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:122
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Pridėti"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:126
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Pašalinti"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:132
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "Konfigūruoti..."
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:186
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Paštas"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:230
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nustatymai"
|