enlightenment-module-mem/po/uk.po

63 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is put in the public domain.
#
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/e_mod_config.c:43
msgid "Mem Configuration"
msgstr "Налаштування пам'яті"
#: ../src/e_mod_config.c:92
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: ../src/e_mod_config.c:94
msgid "Always Show Text"
msgstr "Завжди показувати текст"
#: ../src/e_mod_config.c:96
msgid "Show Text On Mouse Over"
msgstr "Показувати текст при наведені курсора"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Text As Percent"
msgstr "Показувати у відсотках"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Ignore Buffers"
msgstr "Нехтувати пам'ятю буферів"
#: ../src/e_mod_config.c:108
msgid "Ignore Cached"
msgstr "Нехтувати пам'ятю кеша"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Check Interval:"
msgstr "Проміжок перевірки:"
#: ../src/e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f секунд"
#: ../src/e_mod_main.c:105
msgid "Mem"
msgstr "Пам'ять"
#: ../src/e_mod_main.c:162
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"