72 lines
2.0 KiB
Plaintext
72 lines
2.0 KiB
Plaintext
# This file is put in the public domain.
|
||
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
|
||
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mem.HEAD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 08:00-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 07:34+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:43
|
||
#| msgid "General Settings"
|
||
msgid "Mem Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:92
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||
msgid "Always Show Text"
|
||
msgstr "Завжди показувати текст"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
||
msgid "Show Text On Mouse Over"
|
||
msgstr "Показувати текст при наведені курсора"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||
msgid "Show Text As Percent"
|
||
msgstr "Показувати у відсотках"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
||
msgid "Ignore Buffers"
|
||
msgstr "Нехтувати пам'ятю буферів"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:108
|
||
msgid "Ignore Cached"
|
||
msgstr "Нехтувати пам'ятю кешу"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||
msgid "Check Interval:"
|
||
msgstr "Проміжок перевірки:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f seconds"
|
||
msgstr "%1.0f секунд"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:108
|
||
msgid "Mem"
|
||
msgstr "Пам'ять"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:167
|
||
#| msgid "General Settings"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#~ msgid "Mem Configuration"
|
||
#~ msgstr "Налаштування пам'яті"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Налаштування"
|