*** empty log message ***

SVN revision: 32356
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2007-11-04 15:51:18 +00:00
parent c4521cabe7
commit 06439a3da4
2 changed files with 20 additions and 27 deletions

View File

@ -3,4 +3,5 @@ Type=Link
Name=Moon Name=Moon
GenericName=gadget GenericName=gadget
Comment=<hilight>Moon Gadget</hilight><br>Gadget for e17 which displays the<br>current phase of the moon. Comment=<hilight>Moon Gadget</hilight><br>Gadget for e17 which displays the<br>current phase of the moon.
Comment[it]=<hilight>Modulo Moon</hilight><br>Modulo per e17 che mostra l'attuale<br>fase lunare.
Icon=e-module-moon Icon=e-module-moon

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon\n" "Project-Id-Version: Moon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-03 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -14,82 +14,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:97 #: src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration" msgid "Moon Configuration"
msgstr "Configurazione modulo Moon" msgstr "Configurazione modulo Moon"
#: src/e_mod_config.c:153 #: src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione" msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#: src/e_mod_config.c:154 #: src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds" msgid "Animated Clouds"
msgstr "Nuvole animate" msgstr "Nuvole animate"
#: src/e_mod_config.c:158 #: src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value" msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valore della fase lunare" msgstr "Valore della fase lunare"
#: src/e_mod_config.c:160 #: src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always" msgid "Show always"
msgstr "Mostra sempre" msgstr "Mostra sempre"
#: src/e_mod_config.c:162 #: src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over" msgid "Show on mouse over"
msgstr "Mostra al passaggio del mouse" msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
#: src/e_mod_config.c:164 #: src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show" msgid "Never show"
msgstr "Non mostrare mai" msgstr "Non mostrare mai"
#: src/e_mod_config.c:168 #: src/e_mod_config.c:172
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrittivo" msgstr "Descrittivo"
#: src/e_mod_config.c:171 #: src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical" msgid "Numerical"
msgstr "Numerico" msgstr "Numerico"
#: src/e_mod_main.c:136 #: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon Clock Module"
msgstr "Modulo orologio lunare"
#: src/e_mod_main.c:139
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
msgstr "Mostra l'attuale fase lunare in stile E-MoonClock di e16"
#: src/e_mod_main.c:227
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Luna" msgstr "Luna"
#: src/e_mod_main.c:505 #: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Luna nuova" msgstr "Luna nuova"
#: src/e_mod_main.c:507 #: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "A falce crescente" msgstr "A falce crescente"
#: src/e_mod_main.c:509 #: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Primo quarto" msgstr "Primo quarto"
#: src/e_mod_main.c:511 #: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Gibbosa crescente" msgstr "Gibbosa crescente"
#: src/e_mod_main.c:513 #: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Luna piena" msgstr "Luna piena"
#: src/e_mod_main.c:515 #: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbosa calante" msgstr "Gibbosa calante"
#: src/e_mod_main.c:517 #: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Ultimo quarto" msgstr "Ultimo quarto"
#: src/e_mod_main.c:519 #: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "A falce calante" msgstr "A falce calante"