Updating galician, lithuanian and turkish translations

This commit is contained in:
maxerba 2014-05-26 21:14:53 +02:00
parent 4b37b4fd34
commit 1e12ed0631
3 changed files with 105 additions and 103 deletions

View File

@ -5,63 +5,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Lúa"
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr "Lúa Nova"
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Lúa Crecente"
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr "Cuarto Crecente"
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Lúa Gibosa Crecente"
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr "Lua Chea"
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Lúa Gibosa Minguante"
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr "Cuarto Minguante"
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Lúa Minguante"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"Language: gl\n"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Configuración de Lúa"
msgstr "Axustes do Moon"
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración de pantalla"
msgstr "Axustes da vista"
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
@ -77,7 +39,7 @@ msgstr "Amosar sempre"
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Amosar cando pase o rato por riba"
msgstr "Amosar só ao pasar o rato dobre el"
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
@ -91,3 +53,42 @@ msgstr "Descrición"
msgid "Numerical"
msgstr "Numérico"
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Lúa"
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr "Lúa nova"
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Lúa crecente"
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr "Cuarto crecente"
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Crecente convexa"
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr "Lúa chea"
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Minguante convexa"
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr "Cuarto minguante"
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Lúa minguante"

View File

@ -7,56 +7,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"Language: lt\n"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Moon nustatymai"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animuoti debesys"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Mėnulio fazės reikšmė"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Rodyti visada"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Rodyti užvedus žymeklį"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Niekada nerodyti"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Skaitinis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Mėnulis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
@ -64,32 +64,32 @@ msgstr "Nustatymai"
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr "Jaunatis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Jaunas"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr "Priešpilnis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Pilnėjantis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr "Pilnatis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Dylantis"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr "Delčia"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Senagalys"
msgstr ""

View File

@ -6,89 +6,90 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-16 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
"Language: tr\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Ay Yapılandırması"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Ay Ayarları"
#: ../src/e_mod_config.c:157
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Görünüm Ayarları"
#: ../src/e_mod_config.c:158
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Hareketli Bulutlar"
#: ../src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Ayın Evresi Değeri"
msgstr "Ay'ın evre değeri"
#: ../src/e_mod_config.c:164
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Devamlı Göster"
msgstr "Her zaman göster"
#: ../src/e_mod_config.c:166
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Fare üzerine gelince göster"
msgstr "Fare üzerindeyken göster"
#: ../src/e_mod_config.c:168
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Asla gösterme"
#: ../src/e_mod_config.c:172
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "ıklama"
msgstr "Tanımlama"
#: ../src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Sayısal"
#: ../src/e_mod_main.c:207
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Ay"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/e_mod_main.c:491
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr "Hilal"
msgstr "Yeni Ay"
#: ../src/e_mod_main.c:493
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Büyüyen Hilal"
#: ../src/e_mod_main.c:495
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr "İlk Dördün"
#: ../src/e_mod_main.c:497
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Büyüyen Dışbükey"
#: ../src/e_mod_main.c:499
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr "Dolunay"
#: ../src/e_mod_main.c:501
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Küçülen Dışbükey"
#: ../src/e_mod_main.c:503
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr "Son Dördün"
#: ../src/e_mod_main.c:505
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Küçülen Hilal"