updating french and italian translations

SVN revision: 52131
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-09-10 10:57:18 +00:00
parent 38183b668f
commit 2b1c9f53d1
2 changed files with 49 additions and 42 deletions

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# Moon module (e17), French translation.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2009.
# batden <batden@orange.fr>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon module\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-13 07:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:14+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:31+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 09:13+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourumondesansgourou@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,48 +19,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Configuration de la lune"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Paramétrage de Lune"
#: src/e_mod_config.c:157
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuration de l'aspect"
#: src/e_mod_config.c:158
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Nuages animés"
#: src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Variable de la phase lunaire"
#: src/e_mod_config.c:164
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Toujours afficher"
#: src/e_mod_config.c:166
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Afficher au survol"
#: src/e_mod_config.c:168
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Ne pas afficher"
#: src/e_mod_config.c:172
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Numérique"
#: src/e_mod_main.c:207
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Lune"
#: src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: src/e_mod_main.c:491
@ -93,3 +95,8 @@ msgstr "Dernier quartier"
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Dernier croissant"
#~ msgid "Moon Configuration"
#~ msgstr "Configuration de la lune"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration"

View File

@ -6,86 +6,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 19:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Configurazione modulo Moon"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Impostazioni di Moon"
#: ../src/e_mod_config.c:157
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#: ../src/e_mod_config.c:158
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Nuvole animate"
#: ../src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valore della fase lunare"
#: ../src/e_mod_config.c:164
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Mostra sempre"
#: ../src/e_mod_config.c:166
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
#: ../src/e_mod_config.c:168
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Non mostrare mai"
#: ../src/e_mod_config.c:172
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Descrittivo"
#: ../src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"
#: ../src/e_mod_main.c:207
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/e_mod_main.c:247
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../src/e_mod_main.c:491
#: src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Luna nuova"
#: ../src/e_mod_main.c:493
#: src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "A falce crescente"
#: ../src/e_mod_main.c:495
#: src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Primo quarto"
#: ../src/e_mod_main.c:497
#: src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Gibbosa crescente"
#: ../src/e_mod_main.c:499
#: src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Luna piena"
#: ../src/e_mod_main.c:501
#: src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbosa calante"
#: ../src/e_mod_main.c:503
#: src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ultimo quarto"
#: ../src/e_mod_main.c:505
#: src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "A falce calante"