Updating french translation

This commit is contained in:
maxerba 2014-08-29 13:29:04 +02:00
parent a65711ce0e
commit 2b9d6676b0
1 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon module\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-26 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: French\n"
@ -22,43 +22,43 @@ msgstr ""
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres de Lune"
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr ""
msgstr "Nuages animés"
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur de la phase lunaire"
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr ""
msgstr "Toujours afficher"
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr ""
msgstr "Afficher au survol de la souris"
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr ""
msgstr "Jamais afficher"
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr ""
msgstr "Numérique"
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr ""
msgstr "Lune"
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Configuration"
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle lune"
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
msgstr "Premier croissant"
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr ""
msgstr "Premier quartier"
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
msgstr "Lune gibbeuse ascendante"
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr ""
msgstr "Pleine lune"
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
msgstr "Lune gibbeuse descendante"
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
msgstr "Dernier quartier"
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""
msgstr "Dernier croissant"