updating ukrainian translations

SVN revision: 56757
master
Massimo Maiurana 12 years ago
parent d415127178
commit 3e7550d8f9
  1. 51
      po/uk.po

@ -1,63 +1,66 @@
# This file is put in the public domain.
#
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 08:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 07:39+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Налаштування місяця"
#: ../src/e_mod_config.c:97
#| msgid "Display Settings"
msgid "Moon Settings"
msgstr "Налаштування"
#: ../src/e_mod_config.c:157
#: ../src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Налаштування екрана"
#: ../src/e_mod_config.c:158
#: ../src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Змінні хмари"
msgstr "Рухомі хмари"
#: ../src/e_mod_config.c:162
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Значення фази місяця"
#: ../src/e_mod_config.c:164
#: ../src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Показувати завжди"
#: ../src/e_mod_config.c:166
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Показувати лише при підведенні курсора"
#: ../src/e_mod_config.c:168
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Ніколи не показувати"
#: ../src/e_mod_config.c:172
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: ../src/e_mod_config.c:175
#: ../src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Цифровий"
#: ../src/e_mod_main.c:207
#: ../src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Місяць"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
#| msgid "Display Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: ../src/e_mod_main.c:491
@ -91,3 +94,9 @@ msgstr "Остання чверть"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Ущербування півмісяця"
#~ msgid "Moon Configuration"
#~ msgstr "Налаштування місяця"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Налаштування"

Loading…
Cancel
Save