Sync translations from Launchpad.

SVN revision: 46205
This commit is contained in:
Aron Xu 2010-02-16 09:30:59 +00:00
parent afdb273fc0
commit 5c0dad79ee
4 changed files with 206 additions and 18 deletions

View File

@ -1 +1 @@
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja km lt nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN

View File

@ -6,43 +6,43 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n" "Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Olivier M. <olivierweb@ifrance.com>\n" "Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 04:49+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101 #: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration" msgid "Moon Configuration"
msgstr "Luna Konfiguraĵo" msgstr "Agordoj pri luno"
#: ../src/e_mod_config.c:157 #: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Vidigaj Agordoj" msgstr "Agordoj pri montrilo"
#: ../src/e_mod_config.c:158 #: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds" msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animitaj Nuboj" msgstr "Movbildaj nuboj"
#: ../src/e_mod_config.c:162 #: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value" msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valuo de luna fazo" msgstr "Valuo de fazo de luno"
#: ../src/e_mod_config.c:164 #: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always" msgid "Show always"
msgstr "Montru ĉiam" msgstr "Montri ĉiam"
#: ../src/e_mod_config.c:166 #: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over" msgid "Show on mouse over"
msgstr "Vidigi dum musa movado" msgstr "Montri dum muso supras"
#: ../src/e_mod_config.c:168 #: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show" msgid "Never show"
msgstr "Neniam vidigi" msgstr "Neniam montri"
#: ../src/e_mod_config.c:172 #: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description" msgid "Description"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Luno"
#: ../src/e_mod_main.c:247 #: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo" msgstr "Agordoj"
#: ../src/e_mod_main.c:491 #: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Novluno"
#: ../src/e_mod_main.c:493 #: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Kreskanta Lunarko" msgstr "Kreskanta lunarko"
#: ../src/e_mod_main.c:495 #: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Kreskanta kvaronluno"
#: ../src/e_mod_main.c:497 #: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Pleniĝanta Luno" msgstr "Pleniĝanta luno"
#: ../src/e_mod_main.c:499 #: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Plenluno"
#: ../src/e_mod_main.c:501 #: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Malpleniĝanta Luno" msgstr "Malpleniĝanta luno"
#: ../src/e_mod_main.c:503 #: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
@ -90,4 +90,4 @@ msgstr "Malkreskanta kvaronluno"
#: ../src/e_mod_main.c:505 #: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Malkreskanta Lunarko" msgstr "Malkreskanta lunarko"

94
po/km.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
# Khmer translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Ratana CHIN <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "មិនបង្ហាញ"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

94
po/lt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
# Lithuanian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Mėnulio konfigūracija"
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nuostatos"
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animuoti debesys"
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Mėnulio fazės reikšmė"
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Rodyti visada"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Rodyti užvedus žymeklį"
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Niekada nerodyti"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr "Skaitinis"
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Mėnulis"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Jaunatis"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Augantis pjautuvas"
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Pirmasis ketvirtis"
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Augantis priešpilnis"
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Pilnatis"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Dylantis priešpilnis"
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Paskutinis ketvirtis"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Dylantis pjautuvas"