*** empty log message ***

SVN revision: 22657
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2006-05-16 20:43:07 +00:00
parent b1d301b8d7
commit 873f75abf5
1 changed files with 55 additions and 14 deletions

View File

@ -5,50 +5,91 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 20:50+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:146
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Configurazione modulo Moon"
#: src/e_mod_config.c:203
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#: src/e_mod_config.c:204
msgid "Show Border"
msgstr "Mostra bordo"
#: src/e_mod_config.c:206
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Nuvole animate"
#: src/e_mod_config.c:210
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valore della fase lunare"
#: src/e_mod_config.c:212
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Mostra sempre"
#: src/e_mod_config.c:214
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
#: src/e_mod_config.c:216
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "Non mostrare mai"
#: src/e_mod_main.c:86
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Descrittivo"
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"
#: src/e_mod_main.c:136
msgid "Moon Clock Module"
msgstr "Modulo orologio lunare"
#: src/e_mod_main.c:87
#: src/e_mod_main.c:139
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
msgstr "Mostra l'attuale fase lunare in stile E-MoonClock di e16"
#: src/e_mod_main.c:227
msgid "Moon"
msgstr "Luna"
#: src/e_mod_main.c:505
msgid "New Moon"
msgstr "Luna nuova"
#: src/e_mod_main.c:507
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "A falce crescente"
#: src/e_mod_main.c:509
msgid "First Quarter"
msgstr "Primo quarto"
#: src/e_mod_main.c:511
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Gibbosa crescente"
#: src/e_mod_main.c:513
msgid "Full Moon"
msgstr "Luna piena"
#: src/e_mod_main.c:515
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbosa calante"
#: src/e_mod_main.c:517
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ultimo quarto"
#: src/e_mod_main.c:519
msgid "Waning Crescent"
msgstr "A falce calante"