Sync translations with launchpad

SVN revision: 40003
This commit is contained in:
Aron Xu 2009-04-12 11:52:10 +00:00
parent 8908efff46
commit 8f4025a5d5
8 changed files with 478 additions and 20 deletions

View File

@ -1 +1 @@
cs de eo es fi fr he hu it ja pt_BR sv zh_CN
bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja nb pl pt_BR sv zh_CN

91
po/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,91 @@
# Bulgarian translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Siyan Panayotov <fungi_vn@yahoo.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Siyan Panayotov <fungi_vn@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr "Изглед"
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Анимирани облаци"
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Показвай винаги"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Никога не показвай"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Луна"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Новолуние"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Първа четвърт"
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Пълнолуние"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Последна четвърт"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

92
po/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
# Greek translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Galatsanos Panagiotis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Εμφάνιση πάντα"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Μήν εμφανίσεις ποτε"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:11+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:47+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:32+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nubes animadas"
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Fase lunar"
msgstr "Valor de fase lunar"
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Mostrar cuando el raton pase sobre el elemento"
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Nunca mostrar"
msgstr "No mostrar nunca"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Numérico"
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Moon"
msgstr "Luna"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Configuración"
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Nuevo Moon"
msgstr "Luna nueva"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Cuarto creciente (La Luna nueva fue ayer)"
msgstr "Cuarto creciente (la Luna nueva fue ayer)"
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Luna llena"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Cuarto Menguante (La Luna llena fue ayer)"
msgstr "Cuarto Menguante (la Luna llena fue ayer)"
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"

92
po/hr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
# Croatian translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Konfiguracija Mjeseca"
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr "Postavke Prikaza"
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animirani Oblaci"
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Vrijednosti Mjesečevih Faza"
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Uvijek Prikaži"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Prikaži kad je miš preko"
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Nemoj prikazivati"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr "Brojčani"
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Mjesec"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Mladi Mjesec"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Povećavajući Mladi Mjesec"
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Prva Četvrt"
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Povećavajuća Prva Četvrt"
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Puni Mjesec"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Smanjujući Puni Mjesec"
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Zadnja Četvrt"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Smanjujuća Zadnja Četvrt"

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Moon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:54+0900\n"
"Last-Translator: David <david35472@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuki Kodama <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "常に表示する"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr "マウスが乗れば表示する"
msgstr "マウスオーバーで表示する"
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "月の満ち欠けを数値で表示"
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr ""
msgstr "moon"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "上弦"
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "月"
msgstr "月"
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
@ -88,7 +88,10 @@ msgstr "下弦"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "衰月"
msgstr "三日月"
#~ msgid "Show Border"
#~ msgstr "ボーダーを表示する"
#~ msgid "Moon Clock Module"
#~ msgstr "月の相モジュール"
@ -96,9 +99,6 @@ msgstr "衰月"
#~ msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
#~ msgstr "月の満ち欠けを表示するモジュール"
#~ msgid "Show Border"
#~ msgstr "ボーダーを表示する"
#~ msgid "Moon Phase Calculation Interval"
#~ msgstr "月の満ち欠け状態の計算間隔"

92
po/nb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
# Norwegian Bokmal translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Vis alltid"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Måne"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Nymåne"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Fullmåne"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

91
po/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,91 @@
# Polish translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/e_mod_config.c:101
msgid "Moon Configuration"
msgstr "Konfiguracja księżyca"
#: ../src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
#: ../src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animowane chmury"
#: ../src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Wartość fazy księżyca"
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "Zawsz pokazuj"
#: ../src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Pokaż przy najechaniy myszką"
#: ../src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "Nigdy nie pokazuj"
#: ../src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr "Liczbowy"
#: ../src/e_mod_main.c:207
msgid "Moon"
msgstr "Księżyc"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#: ../src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "Nów"
#: ../src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Dąży do pierwszej kwadry"
#: ../src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "Pierwsza kwadra"
#: ../src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Dąży do pełni"
#: ../src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "Pełnia"
#: ../src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Dąży do ostatniej kwadry"
#: ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ostatnia kwadra"
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Dąży do nowiu"