From d41512717857d33c963748d549b413f10b96cda3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sun, 16 Jan 2011 21:46:50 +0000 Subject: [PATCH] updating german translations SVN revision: 56200 --- po/de.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 633a20e..a56dc7f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,88 +6,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: MixCool \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../src/e_mod_config.c:101 -msgid "Moon Configuration" -msgstr "Mondeinstellungen" +#: src/e_mod_config.c:97 +#, fuzzy +msgid "Moon Settings" +msgstr "Anzeigeeinstellungen" -#: ../src/e_mod_config.c:157 +#: src/e_mod_config.c:153 msgid "Display Settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" -#: ../src/e_mod_config.c:158 +#: src/e_mod_config.c:154 msgid "Animated Clouds" msgstr "Animierte Wolken" -#: ../src/e_mod_config.c:162 +#: src/e_mod_config.c:158 msgid "Moon Phase Value" msgstr "Mondphasenwert" -#: ../src/e_mod_config.c:164 +#: src/e_mod_config.c:160 msgid "Show always" msgstr "Immer anzeigen" -#: ../src/e_mod_config.c:166 +#: src/e_mod_config.c:162 msgid "Show on mouse over" msgstr "Beim Überfahren mit dem Mauszeiger anzeigen" -#: ../src/e_mod_config.c:168 +#: src/e_mod_config.c:164 msgid "Never show" msgstr "Nie anzeigen" -#: ../src/e_mod_config.c:172 +#: src/e_mod_config.c:168 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../src/e_mod_config.c:175 +#: src/e_mod_config.c:171 msgid "Numerical" msgstr "Numerisch" -#: ../src/e_mod_main.c:207 +#: src/e_mod_main.c:204 msgid "Moon" msgstr "Mond" -#: ../src/e_mod_main.c:247 -msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" +#: src/e_mod_main.c:247 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Anzeigeeinstellungen" -#: ../src/e_mod_main.c:491 +#: src/e_mod_main.c:491 msgid "New Moon" msgstr "Neumond" -#: ../src/e_mod_main.c:493 +#: src/e_mod_main.c:493 msgid "Waxing Crescent" msgstr "Erstes Viertel" -#: ../src/e_mod_main.c:495 +#: src/e_mod_main.c:495 msgid "First Quarter" msgstr "Zunehmender Halbmond" -#: ../src/e_mod_main.c:497 +#: src/e_mod_main.c:497 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Zweites Viertel" -#: ../src/e_mod_main.c:499 +#: src/e_mod_main.c:499 msgid "Full Moon" msgstr "Vollmond" -#: ../src/e_mod_main.c:501 +#: src/e_mod_main.c:501 msgid "Waning Gibbous" msgstr "Drittes Viertel" -#: ../src/e_mod_main.c:503 +#: src/e_mod_main.c:503 msgid "Last Quarter" msgstr "Abnehmender Halbmond" -#: ../src/e_mod_main.c:505 +#: src/e_mod_main.c:505 msgid "Waning Crescent" msgstr "Letztes Viertel" + +#~ msgid "Moon Configuration" +#~ msgstr "Mondeinstellungen" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Einstellungen"