# Japanese translation for E17 Moon module. # This file is put in the public domain. # David Steveson , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Moon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 09:25+0000\n" "Last-Translator: Yuki Kodama \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config.c:101 msgid "Moon Configuration" msgstr "moon の設定" #: ../src/e_mod_config.c:157 msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" #: ../src/e_mod_config.c:158 msgid "Animated Clouds" msgstr "雲を表示する" #: ../src/e_mod_config.c:162 msgid "Moon Phase Value" msgstr "月の満ち欠け" #: ../src/e_mod_config.c:164 msgid "Show always" msgstr "常に表示する" #: ../src/e_mod_config.c:166 msgid "Show on mouse over" msgstr "マウスオーバーで表示する" #: ../src/e_mod_config.c:168 msgid "Never show" msgstr "表示しない" #: ../src/e_mod_config.c:172 msgid "Description" msgstr "月の満ち欠けを名前で表示" #: ../src/e_mod_config.c:175 msgid "Numerical" msgstr "月の満ち欠けを数値で表示" #: ../src/e_mod_main.c:207 msgid "Moon" msgstr "moon" #: ../src/e_mod_main.c:247 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: ../src/e_mod_main.c:491 msgid "New Moon" msgstr "新月" #: ../src/e_mod_main.c:493 msgid "Waxing Crescent" msgstr "三日月" #: ../src/e_mod_main.c:495 msgid "First Quarter" msgstr "上弦" #: ../src/e_mod_main.c:497 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "盛月" #: ../src/e_mod_main.c:499 msgid "Full Moon" msgstr "満月" #: ../src/e_mod_main.c:501 msgid "Waning Gibbous" msgstr "欠月" #: ../src/e_mod_main.c:503 msgid "Last Quarter" msgstr "下弦" #: ../src/e_mod_main.c:505 msgid "Waning Crescent" msgstr "三日月" #~ msgid "Show Border" #~ msgstr "ボーダーを表示する" #~ msgid "Moon Clock Module" #~ msgstr "月の相モジュール" #~ msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock" #~ msgstr "月の満ち欠けを表示するモジュール" #~ msgid "Moon Phase Calculation Interval" #~ msgstr "月の満ち欠け状態の計算間隔" #~ msgid "%1.2f seconds" #~ msgstr "%1.2f秒"