enlightenment-module-moon/po/ca.po

92 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:08+0000\n"
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Language: ca\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/e_mod_config.c:97
msgid "Moon Settings"
msgstr "Paràmetres Lluna"
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Display Settings"
msgstr "Paràmetres de visualització"
#: src/e_mod_config.c:154
msgid "Animated Clouds"
msgstr "Animació de núvols"
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "Valor de la fase de la Lluna"
#: src/e_mod_config.c:160
msgid "Show always"
msgstr "Mostra sempre"
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Show on mouse over"
msgstr "Mostra al passar ratolí pel damunt"
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Never show"
msgstr "No mostris mai"
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Numerical"
msgstr "Numèric"
#: src/e_mod_main.c:204
msgid "Moon"
msgstr "Lluna"
#: src/e_mod_main.c:242
msgid "Settings"
msgstr "Preferències"
#: src/e_mod_main.c:488
msgid "New Moon"
msgstr "Lluna nova"
#: src/e_mod_main.c:490
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Lluna nova visible"
#: src/e_mod_main.c:492
msgid "First Quarter"
msgstr "Lluna en quart creixent"
#: src/e_mod_main.c:494
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Lluna gibosa creixent"
#: src/e_mod_main.c:496
msgid "Full Moon"
msgstr "Lluna plena"
#: src/e_mod_main.c:498
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Lluna gibosa minvant"
#: src/e_mod_main.c:500
msgid "Last Quarter"
msgstr "Lluna en quart minvant"
#: src/e_mod_main.c:502
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Lluna minvant"