94 lines
2.1 KiB
Plaintext
94 lines
2.1 KiB
Plaintext
#
|
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: trunk\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 22:59+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:17+0000\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Moon Settings"
|
|
msgstr "Поставке праћења месечевих мена"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "Поставке приказа"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:154
|
|
msgid "Animated Clouds"
|
|
msgstr "Живи облаци"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:158
|
|
msgid "Moon Phase Value"
|
|
msgstr "Вредност месечеве мене"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:160
|
|
msgid "Show always"
|
|
msgstr "Приказуј увек"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
|
msgid "Show on mouse over"
|
|
msgstr "Приказуј на надношење мишем"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:164
|
|
msgid "Never show"
|
|
msgstr "Никад не приказуј"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:171
|
|
msgid "Numerical"
|
|
msgstr "Бројчано"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:204
|
|
msgid "Moon"
|
|
msgstr "Месец"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:242
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Поставке"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:488
|
|
msgid "New Moon"
|
|
msgstr "Нови месец"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:490
|
|
msgid "Waxing Crescent"
|
|
msgstr "Млад месец"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:492
|
|
msgid "First Quarter"
|
|
msgstr "Прва четврт"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:494
|
|
msgid "Waxing Gibbous"
|
|
msgstr "Растућа прва половина"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:496
|
|
msgid "Full Moon"
|
|
msgstr "Уштап"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:498
|
|
msgid "Waning Gibbous"
|
|
msgstr "Смањујући уштап"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:500
|
|
msgid "Last Quarter"
|
|
msgstr "Последња четврт"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:502
|
|
msgid "Waning Crescent"
|
|
msgstr "Нестајућа задња четврт"
|