106 lines
2.2 KiB
Plaintext
106 lines
2.2 KiB
Plaintext
# Japanese translation for E17 Moon module.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# David Steveson <david35472@gmail.com>, 2006.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 19:36+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:14+0900\n"
|
|
"Last-Translator: David <david35472@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:97
|
|
msgid "Moon Configuration"
|
|
msgstr "月モジュールの設定"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "表示設定"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:154
|
|
msgid "Animated Clouds"
|
|
msgstr "雲を表示する"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:158
|
|
msgid "Moon Phase Value"
|
|
msgstr "月の満ち欠け"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:160
|
|
msgid "Show always"
|
|
msgstr "常に表示する"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
|
msgid "Show on mouse over"
|
|
msgstr "マウスが乗れば表示する"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:164
|
|
msgid "Never show"
|
|
msgstr "表示しない"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "月の満ち欠けを名前で表示"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:171
|
|
msgid "Numerical"
|
|
msgstr "月の満ち欠けを数値で表示"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:136
|
|
msgid "Moon Clock Module"
|
|
msgstr "月の相モジュール"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:139
|
|
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
|
|
msgstr "月の満ち欠けを表示するモジュール"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:227
|
|
msgid "Moon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:505
|
|
msgid "New Moon"
|
|
msgstr "新月"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:507
|
|
msgid "Waxing Crescent"
|
|
msgstr "三日月"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:509
|
|
msgid "First Quarter"
|
|
msgstr "上弦"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:511
|
|
msgid "Waxing Gibbous"
|
|
msgstr "凸月"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:513
|
|
msgid "Full Moon"
|
|
msgstr "満月"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:515
|
|
msgid "Waning Gibbous"
|
|
msgstr "欠月"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:517
|
|
msgid "Last Quarter"
|
|
msgstr "下弦"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:519
|
|
msgid "Waning Crescent"
|
|
msgstr "衰月"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Border"
|
|
#~ msgstr "ボーダーを表示する"
|
|
|
|
#~ msgid "Moon Phase Calculation Interval"
|
|
#~ msgstr "月の満ち欠け状態の計算間隔"
|
|
|
|
#~ msgid "%1.2f seconds"
|
|
#~ msgstr "%1.2f秒"
|