enlightenment-module-moon/po/ja.po

111 lines
2.3 KiB
Plaintext

# Japanese translation for E17 Moon module.
# This file is put in the public domain.
# David Steveson <david35472@gmail.com>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:14+0900\n"
"Last-Translator: David <david35472@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Moon Configuration"
msgstr "月モジュールの設定"
#: src/e_mod_config.c:157
msgid "Display Settings"
msgstr "表示設定"
#: src/e_mod_config.c:158
msgid "Animated Clouds"
msgstr "雲を表示する"
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Moon Phase Value"
msgstr "月の満ち欠け"
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Show always"
msgstr "常に表示する"
#: src/e_mod_config.c:166
msgid "Show on mouse over"
msgstr "マウスが乗れば表示する"
#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Never show"
msgstr "表示しない"
#: src/e_mod_config.c:172
msgid "Description"
msgstr "月の満ち欠けを名前で表示"
#: src/e_mod_config.c:175
msgid "Numerical"
msgstr "月の満ち欠けを数値で表示"
#: src/e_mod_main.c:207
#, fuzzy
msgid "Moon"
msgstr "新月"
#: src/e_mod_main.c:247
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "月モジュールの設定"
#: src/e_mod_main.c:491
msgid "New Moon"
msgstr "新月"
#: src/e_mod_main.c:493
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "三日月"
#: src/e_mod_main.c:495
msgid "First Quarter"
msgstr "上弦"
#: src/e_mod_main.c:497
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "凸月"
#: src/e_mod_main.c:499
msgid "Full Moon"
msgstr "満月"
#: src/e_mod_main.c:501
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "欠月"
#: src/e_mod_main.c:503
msgid "Last Quarter"
msgstr "下弦"
#: src/e_mod_main.c:505
msgid "Waning Crescent"
msgstr "衰月"
#~ msgid "Moon Clock Module"
#~ msgstr "月の相モジュール"
#~ msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
#~ msgstr "月の満ち欠けを表示するモジュール"
#~ msgid "Show Border"
#~ msgstr "ボーダーを表示する"
#~ msgid "Moon Phase Calculation Interval"
#~ msgstr "月の満ち欠け状態の計算間隔"
#~ msgid "%1.2f seconds"
#~ msgstr "%1.2f秒"