updating esperanto translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-06-20 21:05:58 +02:00
parent 666fe8bcef
commit cd9be2e130
1 changed files with 39 additions and 63 deletions

102
po/eo.po
View File

@ -7,82 +7,58 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 05:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
#: src/e_mod_config.c:39 #: src/e_mod_config.c:43
msgid "MPDule Configuration" msgid "Mem Settings"
msgstr "Agordoj de MPDule" msgstr "Agordoj de memoro"
#: src/e_mod_config.c:87 #: src/e_mod_config.c:92
msgid "Configuration" msgid "General Settings"
msgstr "Agordoj" msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
#: src/e_mod_config.c:88 #: src/e_mod_config.c:94
msgid "Poll Time:" msgid "Always Show Text"
msgstr "Ofteco de aktualigo:" msgstr "Ĉiam montri tekston"
#: src/e_mod_config.c:91 #: src/e_mod_config.c:96
msgid "Show Text On Mouse Over"
msgstr "Montri tekston kiam muso supras"
#: src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Text As Percent"
msgstr "Montri tekston kiel procento"
#: src/e_mod_config.c:104
msgid "Ignore Buffers"
msgstr "Ignori bufrojn"
#: src/e_mod_config.c:108
msgid "Ignore Cached"
msgstr "Ignori kaŝmemoron"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Check Interval:"
msgstr "Kontroli intervalon:"
#: src/e_mod_config.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f seconds" msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundoj" msgstr "%1.0f sekundoj"
#: src/e_mod_config.c:94 #: src/e_mod_main.c:108
msgid "Hostname:" msgid "Mem"
msgstr "Gastignomo:" msgstr "Memoro"
#: src/e_mod_config.c:101 #: src/e_mod_main.c:162
msgid "Port:"
msgstr "Konektejo:"
#: src/e_mod_config.c:106
msgid "Show Popup"
msgstr "Montri ŝprucfenestron"
#: src/e_mod_main.c:193
msgid "MPDule"
msgstr "MPDule"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Agordoj" msgstr "Agordoj"
#: src/e_mod_main.c:499
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: src/e_mod_main.c:507
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
#: src/e_mod_main.c:515
msgid "Playing"
msgstr "Ludado"
#: src/e_mod_main.c:523
msgid "Paused"
msgstr "Paŭzigita"
#: src/e_mod_main.c:715
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:716
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:717
msgid "Album:"
msgstr ""
#: src/e_mod_main.c:718
msgid "Genre:"
msgstr ""