enlightenment-module-mpdule/po/sr.po

92 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/e_mod_config.c:38
msgid "MPDule Configuration"
msgstr "Поставке МПДулета"
#: src/e_mod_config.c:86
msgid "Configuration"
msgstr "Поставке"
#: src/e_mod_config.c:87
msgid "Poll Time:"
msgstr "Време добављања:"
#: src/e_mod_config.c:90
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f секунди"
#: src/e_mod_config.c:93
msgid "Hostname:"
msgstr "Име домаћина:"
#: src/e_mod_config.c:100
msgid "Port:"
msgstr "Прикључник:"
#: src/e_mod_config.c:105
msgid "Show Popup"
msgstr "Приказуј искакање"
#: src/e_mod_main.c:193
msgid "MPDule"
msgstr "МПДуле"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: src/e_mod_main.c:499
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: src/e_mod_main.c:507
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављено"
#: src/e_mod_main.c:515
msgid "Playing"
msgstr "Изводи се"
#: src/e_mod_main.c:523
msgid "Paused"
msgstr "Предах"
#: src/e_mod_main.c:715
msgid "Artist:"
msgstr "Извођач:"
#: src/e_mod_main.c:716
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
#: src/e_mod_main.c:717
msgid "Album:"
msgstr "Албум:"
#: src/e_mod_main.c:718
msgid "Genre:"
msgstr "Род:"